Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the shop floor
Arabic translation:
موقع/مكان/محل العمل
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-19 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 15, 2011 23:19
12 yrs ago
25 viewers *
English term
the shop floor
English to Arabic
Tech/Engineering
Science (general)
السلامة
To create a tool for Local Management and Employees to discuss safety topics on the shop floor in order to implement aligned insights and actions
Proposed translations
(Arabic)
4 +4 | موقع/مكان/محل العمل | Heba Abed |
5 | عمال عاديون | hassan zekry |
4 | حيز التصنيع | Mohsin Alabdali |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
موقع/مكان/محل العمل
موقع/مكان/محل العمل
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-15 23:33:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Shop_floor
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-11-15 23:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
تعني مناقشة موضوعات السلامة في موقع/مكان العمل وليس في المقر الإداري للمصنع أو الشركة
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-15 23:33:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Shop_floor
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-11-15 23:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
تعني مناقشة موضوعات السلامة في موقع/مكان العمل وليس في المقر الإداري للمصنع أو الشركة
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
2 hrs
حيز التصنيع
يتكون المصنع عادة من ثلاثة عناصر أساسية هي: مكاتب الإدار ومشرفي العمليات، مخازن المواد الخام والمواد والمصنعة وحيز أو ساحة التصنيع
6 hrs
Something went wrong...