Feb 26, 2014 09:26
10 yrs ago
English term

句子理解

English to Chinese Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Testing parameters of time, pressure (hoop stress) and temperature would be chosen to encompass the predicted exposure conditions. For example if the dry out temperature can reach 400°C then testing should be done, for example, at temperature internals of 350°C, 400°C and 450°C to cover the potential exposure ranges. Since the dry out time at these temperatures is relatively short the test times should be from a few hours to a few days. The samples can be measured after each time interval and then returned to the furnace for additional exposure. The pressures would be determined based on the range of representative fuel rod internal pressures at the test temperatures.
(For the longer term lower temperature creep representing conditions after the dry out anneal similar samples and test procedures could be used except that the test conditions would be different.) The test times may need to extend to 3 or 5 years.
Proposed translations (Chinese)
4 FYI
5 蠕变

Proposed translations

18 hrs
Selected

FYI

对于代表着干透退火后情况的较长时间较低温度下的蠕变,可以采用相似的样品和测试程序(来进行测试),但测试条件将会有所不同。

creep 蠕变,请参见http://zh.wikipedia.org/wiki/蠕变

供参考
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
English term (edited): 句子理解 关键词 creep

蠕变

这里的关键词是 creep, 中文译名蠕变。是材料的一个性能,指施加一个恒力,例如1公斤,压力或拉力,当然恒温条件,测定材料随时间缩短或拉长。时间刻度可以是短则几秒长则若干年。这里的材料似乎是 “fuel rod 燃料棒”。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search