Glossary entry

English term or phrase:

to touch out

French translation:

Valider votre carte en fin de trajet

Added to glossary by Thierry Darlis
Mar 21, 2015 11:26
9 yrs ago
English term

to touch out

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters public transport
Touch in by placing your visitor Oyster Card flat on the yellow readers on the barriers/front of the bus at the start of your journey. Always remember to touch out at the end of your journey to ensure you get charged the correct fare. You do not need to touch out on the bus or tram.
Change log

Mar 21, 2015 11:28: Tony M changed "Field (write-in)" from "(none)" to "public transport"

Mar 21, 2015 15:02: writeaway changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

John ANTHONY Mar 21, 2015:
Complément... Je ne sais pas comment cela fonctionne ailleurs, mais à Londres, la carte Oyster est de plus en plus fréquemment "supplantée" par le téléphone portable... Cela fait plus de deux ans que ma fille de 18 ans et nombre de ses amis n'ont plus de carte Oyster pour les bus, le métro et les trams ! ça ne marche pas, cependant, pour les trains encore... à ma connaissance, mais ma sénilité est récompensée par un "passe" gratuit ! :-)
John ANTHONY Mar 21, 2015:
Je me demande s'il ne serait pas préférable de tourner la phrase autrement : "Validez votre carte en la présentant à plat sur la borne de lecture optique au départ... N'omettez pas de valider nouveau sur la borne de sortie à la fin de votre parcours...", ou quelque chose comme ça.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

Valider votre carte en fin de trajet

"Validation au début et à la fin du trajet Dans le métro, le DLR et sur les réseaux London Overground et National Rail Vous devez toujours valider votre Oyster card sur un lecteur jaune en début et en fin de trajet pour être sûr de payer le tarif correspondant à votre trajet. Si vous ne validez pas votre carte au début et à la fin du trajet, le tarif maximum pourrait être de £8,60. Vous pouvez également payer une amende ou être poursuivi. "

Ceci est pris dans la version française de la présentation des Oyster Cards, proposée par Transport for London.
http://www.tfl.gov.uk/travel-information/other-languages/fra...


Cela pourrait vous aider davantage avec votre traduction.

A Paris, il existe une carte similaire, la carte Navigo. Il s'agit simplement de la valider en début de trajet.
Mais le verbe utilisé, c'est bien 'valider'

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-03-21 22:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

En effet, il s'agit de passer sa carte sur un lecteur optique.
Peer comment(s):

agree Luna Jungblut : Yes, very nice :)
21 hrs
Thanks Luna :-) "valider" I thought of "toute seule";-) but apparently tfl has already had a brochure translated....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
24 mins

signaler la fin de

Puisqu’il s’agit apparemment de signaler le début et la fin d’une série de trajets au moyen d’une carte à lecture optique.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : oui.
3 mins
Merci Chakib :)
agree Katia Sakoschek : Ou "pensez à vous signaler"... ?
1 hr
Merci Katia :)
agree Irene Chalmers Preire
2 hrs
Merci Chalmers :)
agree Anne-Sophie Cardinal
1 day 6 hrs
Merci Anne-Sophie :)
agree GILLES MEUNIER
2 days 6 hrs
Merci Gilou :)
Something went wrong...
+5
2 hrs

repasser votre carte

Just another suggestion:

'Noubliez pas de repasser votre carte à la fin de votre trajet...'

Or a mixture of Alain Marsol's suggestion and this:

'N'oubliez pas de signaler la fin de votre trajet en repassant votre carte..."
Peer comment(s):

agree Alain Marsol : La "mixture" me plaît bien ;)
54 mins
Teamwork ;)
agree Victoria Britten : Clear and concise!
1 hr
Thank you!
agree Katia Sakoschek : Well done
7 hrs
Thank you Katia!
agree Anne-Sophie Cardinal
1 day 4 hrs
Thanks!
agree FX Fraipont (X)
2 days 30 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search