Apr 9, 2018 13:15
6 yrs ago
3 viewers *
English term
challenge coin
English to Russian
Other
Human Resources
Staff Member Recognition
Please wht's the Russian for 'challenge ?
Context:
A challenge coin is a small coin or medallion, bearing an organization’s insignia or emblem and carried by the organization’s members. Traditionally, they are given to prove membership when challenged and to enhance morale. In addition, they are also collected by service members. In practice, challenge coins are normally presented by unit commanders in recognition of special achievement by a member of the unit. They are also exchanged in recognition of visits to an organization.
Thank you
Context:
A challenge coin is a small coin or medallion, bearing an organization’s insignia or emblem and carried by the organization’s members. Traditionally, they are given to prove membership when challenged and to enhance morale. In addition, they are also collected by service members. In practice, challenge coins are normally presented by unit commanders in recognition of special achievement by a member of the unit. They are also exchanged in recognition of visits to an organization.
Thank you
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | знак отличия | cherepanov |
3 | памятный медальон | Stanislav Lemesev |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
знак отличия
Это следует из:
www.tower-libertas.com › ... › Новости игрового мира
...личный знак в стилистике Tabula Rasa и некий предмет "challenge coin", видмо также знак отличия
Эта формулировка отражает как "отличие от других - принадлежность к определенной группе лиц" (given to prove membership - по описанию аскером контекста), так и "отличие" в смысле признания особых заслуг: "presented by unit commanders... in recognition of special achievement".
www.tower-libertas.com › ... › Новости игрового мира
...личный знак в стилистике Tabula Rasa и некий предмет "challenge coin", видмо также знак отличия
Эта формулировка отражает как "отличие от других - принадлежность к определенной группе лиц" (given to prove membership - по описанию аскером контекста), так и "отличие" в смысле признания особых заслуг: "presented by unit commanders... in recognition of special achievement".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
30 mins
Something went wrong...