Aug 21, 2018 16:49
5 yrs ago
1 viewer *
English term

FX institutions

English to Russian Marketing Management companies
Статья из экономического издания:
AML & Regulatory Compliance
Members of our Compliance team have long term in-house experience gained from working at major financial and FX institutions.
OVERVIEW
Whether it is a Straight Through Processing (STP) or a Market Maker model with Dealing on Own Account, or a Tied Agent, our team of experienced compliance consultants have an in-depth knowledge and are able to put in place and oversee all the necessary.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

валютный (форексный) рынок

... на финансовых и валютных (форекснсых) рынках/вылютных форексных рынках

https://www.britannica.com/topic/foreign-exchange-market
Foreign exhange market (FX, Forex)
См. также: https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_exchange_market

http://libraryno.ru/11-valyutnyy-rynok-mvko/


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2018-08-21 17:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Или можно еще перевести как: ... в крупнейших финансовых учреждениях и на валютном (форексном) рынке (здесь слово "рынок" будет охватывать отдельные учреждения, где идет тоговля валютой)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2018-08-22 08:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

FX встречается доволно часто в разных комбинациях, например: An FX instrument usually refers to a foreign exchange derivative instrument. FX instruments include foreign exchange forward contracts, FX swaps and FX options. https://wiki.treasurers.org/wiki/FX_instrument

What is 'Forex - FX'
Forex (FX) is the market in which currencies are traded

Forex (FX) https://www.investopedia.com/terms/f/forex.asp#ixzz5OtYWJmJb
Forex (FX) is the market in which currencies are traded.

FX Market Participants: https://www.kantox.com/en/glossary/fx-market-participants/
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
7 hrs
Спасибо, Владислав!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

валютно-кредитные организации

выражение, мягко говоря, не частотное в английском языке, но, видимо, это то, что они хотели сказать. Тут financial сложно оторвать от FX.
Peer comment(s):

agree danya : да, несколько странно видеть такое сочетание
15 hrs
Спасибо! А неудивительно, я погуглил - это греки-киприоты писали, английский у них мягко говоря неродной и далекий
Something went wrong...
2 hrs

учреждения валютного рынка

Тут речь об учреждениях.
Peer comment(s):

neutral Vladimir Alekseev, MCIL : Прошу прощения, но такого термина в деловой русской лексике нет. Наша задача не перевести буквально английские слова, а передать смысл. Участники валютного рынка (если Вы это хотели сказать)- это банки, финансовые учреждения, валютно-кредитные организации
2 hrs
Не совсем. Это не может быть то, что я бы задумался сказать с учетом того, что в тексте "working at major financial and FX institutions," т.е. в оригинале указано место, поэтому я остался на "учреждения," а не "участники."
Something went wrong...
3 days 15 hrs

Организации, занимающиеся валютными операциями на рынке FOREX

+
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search