Glossary entry

Spanish term or phrase:

PUNTO DE MILLAR EN VENEZUELA

Spanish answer:

punto (o mejor espacio) de millar; coma decimal

Added to glossary by Charles Davis
Jun 19, 2019 10:52
4 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

PUNTO DE MILLAR EN VENEZUELA

Spanish Science General / Conversation / Greetings / Letters
Buenos días:

Necesitaría saber si para "mil" en Venezuela se diría "1.000" o "1,000". ¿Cuál es la norma? Tengo un texto escrito en Venezuela y no entiendo si habla de millar o decimales.

Gracias
Change log

Jun 24, 2019 08:00: Charles Davis Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+2
34 mins
Selected

punto (o mejor espacio) de millar; coma decimal

En Venezuela se emplea la coma, no el punto, como separador decimal, y el punto, no la coma, como separador millares. El artículo de la Wikipedia lleva referencias sobre Venezuela en concreto:
https://es.wikipedia.org/wiki/Separador_decimal#Países_que_u...

Por tanto, si en un texto de Venezuela tienes "1.000", significa mil. "1,000" significaría uno.

Lo más correcto, tanto para Venezuela como para otros países, es utilizar un espacio, normalmente un espacio fino, como separador de millares, en vez de un punto. En todo caso, los números de cuatro dígitos, como 1000, pueden escribirse sin ningún separador.

"5.2. Aunque todavía es práctica común en los números escritos con cifras separar los millares, millones, etc., mediante un punto (o una coma, en los países en que se emplea el punto para separar la parte entera de la decimal), la norma internacional establece que se prescinda de él. Para facilitar la lectura de estos números, cuando constan de más de cuatro cifras se recomienda separar estas mediante espacios por grupos de tres, contando de derecha a izquierda: 52 345, 6 462 749. Esta recomendación no debe aplicarse en documentos contables ni en ningún tipo de escrito en que la separación arriesgue la seguridad. No se utiliza nunca esta separación, ni tampoco el punto (→ 5.1), en la expresión numérica de los años, en la numeración de páginas, portales de vías urbanas y códigos postales, ni en los números de artículos, decretos o leyes."
http://lema.rae.es/dpd/?key=punto
Peer comment(s):

agree Francesca Manuli
1 hr
Gracias, Francesca :-)
agree Luximar Arenas Petty
2 hrs
Gracias, Luximar :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search