Aug 18, 2021 15:00
2 yrs ago
45 viewers *
English term
work warriors
English to German
Marketing
Tourism & Travel
Tourismus
For work warriors, complimentary Wi-Fi and a spacious work desk are ideal for meeting deadlines.
Proposed translations
(German)
Change log
Aug 18, 2021 17:35: Murad AWAD changed "Term asked" from "work warriors," to "work warriors"
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
wer zum Arbeiten hier ist
Etwas mehr Kontext würde (wie immer) helfen, aber ich gehe davon aus, dass es hier darum geht, urlaubende und arbeitende Besucher. Daher würde ich etwas in der folgenden Richtung vorschlagen:
Für alle, die zum Arbeiten hier sind, sind das kostenlose WLAN und der große Schreibtisch besonders praktisch. / Für Geschäftsreisende ...
Wer zum Arbeiten hier ist, kann dank kostenlosem WLAN und großem Schreibtisch das erledigen, was nicht warten kann.
Wenn die Arbeit nicht warten kann ...
oder so ähnlich
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-08-19 08:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
„... dass es hier darum geht, urlaubende und arbeitende Besucher gegenüberzustellen“ sollte das oben heißen.
Für alle, die zum Arbeiten hier sind, sind das kostenlose WLAN und der große Schreibtisch besonders praktisch. / Für Geschäftsreisende ...
Wer zum Arbeiten hier ist, kann dank kostenlosem WLAN und großem Schreibtisch das erledigen, was nicht warten kann.
Wenn die Arbeit nicht warten kann ...
oder so ähnlich
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-08-19 08:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
„... dass es hier darum geht, urlaubende und arbeitende Besucher gegenüberzustellen“ sollte das oben heißen.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Für eine Hotelbeschreibung o. ä. passt einer deiner Vorschläge m. E. am besten.
14 hrs
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: genau, eine sehr gute Lösung f. den gegebenen Kontext
1 day 1 hr
|
agree |
seehand
: die dritte Variante finde ich am elegantesten in diesem Kontext
1 day 18 hrs
|
agree |
Marion Hallouet
3 days 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön und ein schönes Wochende"
+3
3 mins
English term (edited):
work warriors,
der Workaholic
"das Arbeitstier" klingt zu demütigend und "der Arbeitswütige" zu ironisch.
Peer comment(s):
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
2 hrs
|
agree |
gofink
3 hrs
|
agree |
Anne Masur
1 day 15 hrs
|
+1
12 mins
English term (edited):
work warriors,
Arbeitskrieger
Der zweitere Personenkreis, also die Heimarbeiter wider Willen, stehen besonders stark unter – auch psychologischem – Stress. Sie haben das Gefühl, überhaupt nicht mehr zur Ruhe zu kommen.
„Wo ich die Grenze zwischen Job und Privat ziehe, ist ganz wesentlich“, betont Glaser. Er unterscheidet zwei sehr unterschiedliche Typen von Mitarbeitern: „Da gibt es den ,work warrior‘, den Arbeitskrieger, der fast keine Grenze zwischen Job und Privatleben kennt und alles dem Job unterordne; und auf der anderen Seite den ,family guardian‘, bei dem die Familie im Vordergrund steht.“ http://news_hub.dc5m.hce-project.com/2016/11/17/10/deutschla...
„Wo ich die Grenze zwischen Job und Privat ziehe, ist ganz wesentlich“, betont Glaser. Er unterscheidet zwei sehr unterschiedliche Typen von Mitarbeitern: „Da gibt es den ,work warrior‘, den Arbeitskrieger, der fast keine Grenze zwischen Job und Privatleben kennt und alles dem Job unterordne; und auf der anderen Seite den ,family guardian‘, bei dem die Familie im Vordergrund steht.“ http://news_hub.dc5m.hce-project.com/2016/11/17/10/deutschla...
+1
13 mins
English term (edited):
work warriors,
Arbeitswütiger
@ Felix: Ob Workaholic oder Arbeitswütiger, beide können im Urlaub nicht abschalten.
Vielleicht ist Workaholic die stilistisch schönere "Verpackung".
Vielleicht ist Workaholic die stilistisch schönere "Verpackung".
Peer comment(s):
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
2 hrs
|
+1
16 hrs
Wer auf Reisen seinen Beruf mitnimmt
Wer auch im Urlaub erreichbar sein will oder muss ...
"Work warrior" ist sicherlich nicht negativ gemeint.
Man sollte hier nicht unbedingt nach einem Substantiv suchen.
https://www.youtube.com/watch?v=JzuYPzjBIUA
Workplace Warrior: People Skills for the No-Bullshit Executive Gebundene Ausgabe – 1. Oktober 2019
"Work warrior" ist sicherlich nicht negativ gemeint.
Man sollte hier nicht unbedingt nach einem Substantiv suchen.
https://www.youtube.com/watch?v=JzuYPzjBIUA
Workplace Warrior: People Skills for the No-Bullshit Executive Gebundene Ausgabe – 1. Oktober 2019
Discussion