Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tacit knowledge, explicit knowledge
Russian translation:
неявное знание, явное знание
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-01-29 11:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 26, 2022 10:56
2 yrs ago
21 viewers *
English term
tacit knowledge, explicit knowledge
English to Russian
Marketing
Management
EXAMPLES:
1) Tacit knowledge is developed when people participate in collaborative tasks and problem-solving activitie
2) Externalization - The conversion of tacit knowledge to new explicit knowledge. This can be done in the form of models, meetings etc. The resulting explicit knowledge can be codified in documents for best practices, decision making, and lessons learned.
3) knowledge creation requires the application of tacit and explicit knowledge through experimentation in order to generate new knowledge
4) Combination – The creation of new explicit knowledge from existing explicit knowledge through processes of merging, categorization and re-classification of documents and other codified sources into new knowledge patterns.
1) Tacit knowledge is developed when people participate in collaborative tasks and problem-solving activitie
2) Externalization - The conversion of tacit knowledge to new explicit knowledge. This can be done in the form of models, meetings etc. The resulting explicit knowledge can be codified in documents for best practices, decision making, and lessons learned.
3) knowledge creation requires the application of tacit and explicit knowledge through experimentation in order to generate new knowledge
4) Combination – The creation of new explicit knowledge from existing explicit knowledge through processes of merging, categorization and re-classification of documents and other codified sources into new knowledge patterns.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | неявное знание, явное знание | Nadyiia Derkach |
3 | негласное(-ые) знание(-я), очевидное(-ые) знание(-я) | Mikhail Zavidin |
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
неявное знание, явное знание
https://iphlib.ru/library/collection/newphilenc/document/HAS...
https://vikent.ru/enc/1568/
https://ecanet.ru/word/Неявное-знание
Вики, Реверсо и Академик дают такие же переводы
Неявное знание – особый вид знания. Это знание подразумеваемое, имплицитное, не выраженное формально - в словах или в какой-либо другой форме. Это знание противоположное явному – открытому, эксплицитному.
Автор понятия – англичанин венгерского происхождения Майкл Полани, (родители жили в Российской империи). Его самая знаменитая формула, во многом отражающая суть неявного знания – "мы полагаем больше, чем можем доказать, и знаем больше, чем можем выразить словами".
https://vikent.ru/enc/1568/
https://ecanet.ru/word/Неявное-знание
Вики, Реверсо и Академик дают такие же переводы
Неявное знание – особый вид знания. Это знание подразумеваемое, имплицитное, не выраженное формально - в словах или в какой-либо другой форме. Это знание противоположное явному – открытому, эксплицитному.
Автор понятия – англичанин венгерского происхождения Майкл Полани, (родители жили в Российской империи). Его самая знаменитая формула, во многом отражающая суть неявного знания – "мы полагаем больше, чем можем доказать, и знаем больше, чем можем выразить словами".
Example sentence:
Неявное знание – особый вид знания. Это знание подразумеваемое, имплицитное, не выраженное формально - в словах или в какой-либо другой фор�
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "благодарю"
11 mins
негласное(-ые) знание(-я), очевидное(-ые) знание(-я)
+
Something went wrong...