Glossary entry

English term or phrase:

Underwriting vs Onboarding

Russian translation:

составление страхового полиса vs сопровождение новых клиентов

Added to glossary by Andrew Tishin
Jul 18, 2023 20:36
10 mos ago
19 viewers *
English term

Underwriting vs Onboarding

English to Russian Law/Patents Insurance
https://whatfix.com/blog/insurance-client-onboarding/
https://whatfix.com/blog/automated-underwriting/

Maybe it sounds overly easy for someone, but I don't really know how to translate these two differently without a transliteration.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

составление страхового полиса vs сопровождение новых клиентов

Underwriting - составление страхового полиса (т.е. анализ рисков, принятие решения о страховании рисков, определение тарифов и условий страхования)

Onboarding - сопровождение новых клиентов
Peer comment(s):

agree IrinaN
15 hrs
Thank you
agree Sofia Gutkin : Согласна, эти термины означают две разные вещи.
1 day 12 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search