Jan 7 18:38
4 mos ago
27 viewers *
English term

video feedback

English to Spanish Other Telecom(munications)
"So after I finish welcoming you, we'll hear from each of our three presenters via a video feedback, and then they are here live."

Retroalimentación de video existe, pero la verdad no me queda claro de qué se trata.

Gracias!

Discussion

otra forma de traducir podrí ser : Empleando una ligera transcreación, es bastante aceptable la siguiente traducción:

"Después de que yo termine de darles la bienvenida a todos ustedes, vamos a ver a nuestros tres ponentes en una retroalimentación audiovisual, y luego de ello, ellos estarán aquí con ustedes" .
Juan Gil Jan 7:
No veo otra forma de traducirlo Así que, después de darle la bienvenida a Uds, escucharemos a nuestros tres oradores a través de un enlace de video y de esa manera los tendremos aquí, en vivo.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

un video (grabado) con comentarios

“... veremos un video (grabado) con comentarios de nuestros tres presentadores” podría ser otra opción :).
Peer comment(s):

agree Esther Hermida
2 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
+2
54 mins

comentario/reacción/feedback por video (grabado)

Por lo que entiendo, los tres representadores primero mandan un video (grabado) con un comentario y luego están presentes en vivo
Note from asker:
Yo entiendo lo mismo, pero no sé si lo de feedback significa algo en especial aquí... no veo que aporte mucho.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : Primero presentan un mensaje/video grabado por los 3 oradores, pero dice claramente que luego intervendrán en vivo
12 mins
agree Mónica Algazi
2 days 13 hrs
Something went wrong...
55 mins

re(tro)alimentación / respuestas, comentarios, sugerencias por videollamada

Por el poco contexto, parece que van a responder alguna consulta sobre un proyecto o tema por videollamada.
Something went wrong...
7 hrs

retroalimentación audiovisual

El termino retroalimentación comprende comentarios, reacciones, expresa opiniones y juicios fundados sobre el proceso de aprendizaje, con los aciertos y errores, fortalezas y debilidades de los estudiantes.
Something went wrong...
8 hrs

nos comentarán por video y otras sugerencias

"Así que después de que termine de darles la bienvenida, nuestros tres presentadores nos comentarán por video. De hecho ya están aquí en directo".
O nos harán/enviarán sus comentarios por vide
Mejor formula verbal.

Podría recurrirse a sendas
"Así que después de que termine de darles la bienvenida, nuestros tres presentadores harán sendas intervenciones [pará comentar] por video. De hecho ya están aquí en vivo".

Ocurre q el uso restringe sendos a pares, por motivos evidentes. Pero en verdad indica la correspondencia de algo a varios sujetos, sin importar el número.
Por ejemplo,
Los Reyes Magos llevaban sendas barbas postizas (son tres p quien no lo sepa)
Una decena de aficionados portaba(n) sendas banderolas
Los siete peregrinos se despidieron siguiendo sendas rutas de regreso.

Pero es algo que se puede considerar cultismo, de eruditos, aceptable sólo en discursos literarios.

Así que mejor algo comprensible sin darle vueltas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search