Apr 13 13:55
1 mo ago
17 viewers *
English term

the Tide Turner

English to Arabic Tech/Engineering Surveying
ورد في استبيان بشأن نسبة استهلاك الأفراد للماء استنادًا إلى النقاط التي تحصلوا عليها من إجاباتهم.

Scoring and Profiles:

• Low consumption: 0-20 points – “the Water Ambassador: Congratulations! Your understanding of the vital role water plays in our lives and the impact of small habit changes is remarkable. Now, let's spread the voice and rally others to join us in our quest for water conservation. Together, we can make a significant difference and you know it.

• Medium consumption: 21-40 points – “the Watermark Warrior”: Nice work, we can already tell that you are aware of the importance of moderate water consumption. But there is still a lot or room for improvement! Check out this XX and go the extra mile to become our next water Ambassador.

• High consumption: 41+ points – “the Tide Turner”: Hang on there! Did you know that you might be using more water than you realize? Numbers don’t lie but tides do turn and incorporating water-saving habits into your daily routine is easier than you think! There's no better time to start than today. By using water more efficiently, we can all contribute to a brighter future for everyone.

Proposed translations

3 hrs
Selected

رجل التحولات / صانع الفرق / مغير مجرى الأمور / لكل جواد كبوة

تشجيعًا له على إحداث الفرق وتغيير السلوك واستبشارًا بحسن تصرفه.

"مغير الأحوال" تؤدي المعنى حرفيًا ولكن دلالتها تختلف.

The tide turns: يَتَحوَّل مَجرى الأُمور/ تَتغيَّر الأَحداث

مراعاة لفروق التذكير والتأنيث:
صنع التحولات، إحداث الفرق، قلب مجريات الأمور
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

مُـفرط في استهلاك الماء/بحاجة إلى ترشيد الاستهلاك

بحاجة إلى ترشيد الاستهلاك

مُـفرط في استهلاك الماء
Something went wrong...
2 hrs

التحول الجذري/التغيير الجذري

The Tide Turner is a metaphorical term used to suggest a dramatic change or shift in behavior towards more water-saving habits; just as tides turn and change direction.
تعبير مجازي الغرض منه هو إحداث تغيير أو تحول جذري في العادات الاستهلاكية للمياه


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-04-13 16:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

أو
المتحول جذرياً
المتغير جذرياً
Something went wrong...
+1
3 hrs

تغيير العادات السيئة إلى عادات جيدة

في سياق استبيان استهلاك المياه، يمكن ترجمة "The Tide Turner"
:بعدة طرق، مع الأخذ بالاعتبار المعنى المقصود وهو تغيير العادات السيئة إلى عادات جيدة فيما يخص استهلاك المياه

مغير المسار: هذا يعكس فكرة تغيير الاتجاه من الاستهلاك المرتفع إلى الاستهلاك المنخفض.
قلب المد: هذا يعكس نفس فكرة تغيير المسار ولكنه يستخدم استعارة البحر والمد والجزر.
محول العادات: يركز هذا الخيار على تغيير العادات المتعلقة باستهلاك المياه.
مصحح المسار: يشير إلى تصحيح المسار من الإسراف إلى الترشيد.
Peer comment(s):

agree TargamaT team : أو قلب العادات/محوِّل الاتجاه
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search