GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Aug 19, 2004 |
Catalan to English translations [PRO] Agriculture / fertiliser | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: patrick32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | formiguers (piles of branches and earth for making wood-ash fertiliser) |
| ||
3 | kiln |
| ||
2 | some extra info |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
formiguer = boïc kiln Explanation: just an idea as I mentioned to you on my comments and the webpage. Here's a summary: The first method for producing charcoal probably involved the pit kiln process in which wood was slowly burned in a shallow pit covered with soil. However, in many areas this eventually gave way to the more efficient and more manageable above ground forest kiln method. The charcoal maker, or collier, became an important figure. The demand for charcoal was such that in areas like Great Britain the woodlands were all but stripped and alternative fuel sources such as coke had to be sought. This was not initially the case in the heavily wooded United States. Good luck!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
formiguer = boïc some extra info Explanation: Més coses (no pels punts, però és que amb 255 caràcters de màxim no em cabia): formiguers = boïc Segons l'Alcover-Moll, boïga és una terra plena de boïcs Segons el Termcat, boïga es tradueix com 'burnt land' No sé com es deu dir 'boïc' en anglès, potser sí que el millor és deixar-ho sense traduir, però em costa d'imaginar que aquest mètode sigui propi només d'aquí. I si s'utilitza en altres llocs, deu tenir un nom. Sort, Maria -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2004-08-19 14:19:18 GMT) -------------------------------------------------- BOÏC m. Feix de llenya i brossa cobert de terra, al qual peguen foc i el deixen cremar sense flama per escampar després la terra i cendres com a femada (Bagà, Ll., Urgell, Segarra); cast. hormiguero. BOÏGA f. || 1. Terra que cremen amb boïcs i conren de bell nou després d\'alguns anys de tenir-la inculta (Andorra, Ribagorça, Pla d\'Urgell, Solsona, Puigcerdà, Ripoll, Bagà, Pobla de L., Borredà); cast. arrompido, noval. Sinòn.: || 1: artiga. Etim.: del gàl·l. *bodīca, ‘guaret’, que té representants en nombrosos formes franceses i provençals Potser pots treure alguna cosa dels noms en castellà (fins i tot preguntar a castellà-anglès). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formiguer = boïci formiguers (piles of branches and earth for making wood-ash fertiliser) Explanation: This is a case where it's better to keep the original word because it represents something 'típic' but accompany it with a brief explanation. You're right that it has nothing to do with anthills! -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-08-19 14:17:48 GMT) -------------------------------------------------- \'Charcoal\' may be better than wood ash. However, \'kiln\' by itself loses the information that the product is intended as a fertiliser as well as losing local colour. Perhaps a compromise could be \'formiguers(charcoal kilns for making fertiliser). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 12 mins (2004-08-19 16:52:55 GMT) -------------------------------------------------- Perhaps I should have added that the fertiliser function is shown by \"per adobar el camp.\" Also it\'s not quite true that there\'s no connection with anthills: obviously there\'s an analogy in the shape and composition. Both formiguer and boïc are found in Valencian, so the technique is (or was) widespread. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.