Glossary entry

Catalan term or phrase:

camp abonat

English translation:

fertile source of / fertile ground for (new ideas)

Added to glossary by Sheila Hardie
Oct 24, 2008 17:13
15 yrs ago
Catalan term

camp abonat

Catalan to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
From a document on innovation.
This section is about the value of diversity in generating ideas:

"Potenciar la conversació i la connexió que serveix de camp abonat per al sorgiment d’idees"

Moltes gràcies!
Proposed translations (English)
3 +3 springboard (for new ideas)
Change log

Nov 10, 2008 12:03: Sheila Hardie Created KOG entry

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

springboard (for new ideas)

The first thing that springs to mind (no pun intended!), but I'm sure there are better ideas. You could even say 'a great source of new ideas' or something similar.

HTH


Sheila

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-10-24 17:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or, more literally:

a fertile seedbed

a fertile source

a fertile hotbed

Piercy Conner
fertile seedbed of new ideas. If the. UK. ’s urban-. regeneration campaigns are to move from good. intentions to genuine achievements, they could gain ...
doi.wiley.com/10.1002/ad.187 - Pàgines semblants
Who Wants To Be a Millionaire Business New Haven, Connecticut ... - [ Tradueix aquesta pàgina ]
... hoped to sell investors on the Elm City as a fertile hotbed of new ideas stemming from cutting-edge research and fueling emerging growth companies. ...
www.conntact.com/archive_index/archive_pages/835_Business_N... html - 49k - Còpia en memòria - Pàgines semblants
Note from asker:
Aha! "Abonado" as in fertiliser, I never thought of that- I was thinking of accounts and could not make sense of it! "Fertile source" sounds just right to me... thanks so much Sheila
Peer comment(s):

agree Berni Armstrong : fertile source is just right IMHO...
18 mins
agree Milena Bosco (X) : "Fertile terrain" in my opinion, the figure of speech used in the original text is thus enhanced.
1 hr
agree Ross Andrew Parker : (creates) fertile ground for...
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search