Glossary entry

Czech term or phrase:

DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ ZÁVAZKU SMĚNKOU

English translation:

agreement on securing liabilities by promissory note

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-16 14:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 13, 2011 12:10
13 yrs ago
Czech term

DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ ZÁVAZKU SMĚNKOU

Czech to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Dobrý den,

Nevítě někdo, jak přeložit tento termín "DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ ZÁVAZKU SMĚNKOU"? Mám určitou představuj, nicméně bych byl mnohem raději, kdyby mi poradil někdo, kdo už se s tím setkal nebo má o termín lepší představu. Předem děkuji za všechny návrhy!
Change log

Jan 13, 2011 13:05: petr jaeger changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 13, 2011 13:22: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI changed "Language pair" from "English to Czech" to "Czech to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Zbyněk Táborský, Lenka Mandryszová, petr jaeger

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ondřej Houdek (asker) Jan 13, 2011:
a omlouvám se za hrubky v zadání, to byl stres a nikoli já.
Ondřej Houdek (asker) Jan 13, 2011:
Jedná se zde o promissory note. Děkuji Všem.
Milada Major Jan 13, 2011:
predpokladám skôr "promissory note", pretože bill of exchange už do vzťahu zavádza tretiu stranu
Dasha Fislova Jan 13, 2011:
Z vyse uvedeneho nelze posoudit zda se jedna o "promissory note" nebo "bill of exchange". For the difference between the two see: http://www.investopedia.com/terms/b/billofexchange.asp
Milada Major Jan 13, 2011:
in practice (at banks), you may sign a promissory note and a security agreement, see also http://www.ehow.co.uk/how_7441923_diy-loan-agreement.html

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

agreement on securing liabilities by promissory note


tedy v případě, že stana která vydává směnku je stranou smlouvy, kdyby to byla směnka třetí strany tak asi bill nebo draft
Peer comment(s):

agree mashak (X)
1 hr
děkuji
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mockrát děkuji"
1 hr

AGREEMENT ON SECURITY OF OBLIGATION BY VIRTUE OF BILL OF EXCHANGE

...
Something went wrong...
1 hr

Promissory Note

check also Security Agreement to see the difference
Something went wrong...
1 hr

agreement to underwrite a liability by means of a promissory note

(The point is that the obligor does essentially nothing in the nature of security by writing a promissory note. Therefore if the verb is "to secure", the sentence makes no real sense.)
Something went wrong...
1 hr

Bill of exchange agreement

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-13 14:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Predesly link nelze otevrit

http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/economics/659440-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search