Glossary entry

Danish term or phrase:

anhugning

English translation:

attachment, hitching on

Added to glossary by Dana Sackett
Sep 12, 2006 08:33
17 yrs ago
4 viewers *
Danish term

anhugning

Danish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
Sekundær sikkerhedswire Ø8 hejses op i nacellen og fastgøres forsvarligt iht. arbejdsinstruktion vedr. *anhugning.* (Ophejsning kan evt. foretages vha. wirespil).

The text is describing a lift used for servicing windmills.

Any ideas?
Proposed translations (English)
3 +3 attachment, hitching on

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

attachment, hitching on

I think you need to rephrase this to something that means
'Make sure it engages securely with the hitch point or hitch pin.

http://www.hjv.dk/Org/MHV/MHD 1/HVF 114/Maritime udtryk.htm
Hugge an = Hugge i.
Hugge i Eks. Karabinhage i et stag. (Det modsatte hedder at hugge ud)

Just a suggestion you might be able to work further with.
Peer comment(s):

agree Jeanette Waldvogel : Fra: http://www.at.dk/sw6686.asp. Anhugning er arbejde med at løfte tunge genstande, som fx betonelementer. Anhugning er med andre ord processen, hvor man fastsætter eller fjerner løftegrejet på den byrde, som skal løftes.
2 mins
agree Suzanne Blangsted (X)
55 mins
agree Daniella Dukes (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a million, Christine - and all the others!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search