Glossary entry

Danish term or phrase:

Clarification of sentence please

English translation:

for the reason that

Added to glossary by stephen mewes
Jul 28, 2009 08:35
14 yrs ago
Danish term

Clarification of sentence please

Danish to English Tech/Engineering Engineering (general)
Stk. 6. Sløjfningsterminen den 31. august 2008, jf. stk. 1, nr. 3, stk. 4 og stk. 5, kan overskrides, indtil et nyt anlæg eller anden varmeforsyning er etableret, dog højst indtil den 31. august 2009, hvis ejeren inden sløjfningsterminen har sikret sig en skriftlig aftale om etablering af nyt anlæg eller anden varmeforsyning, hvoraf fremgår, at etablering på grund af at levering på sædvanlige vilkår af nødvendige materialer herunder tanke eller håndværkerydelser ikke kan nås inden sløjf­nings­ter­mi­nen den 31. august 2008. Aftalen skal forevises på tilsynsmyndighedens forlangende.



It's the 'at etablering på grund af at levering på sædvanlige vilkår...' that I'm having problems with. I have been told that the sentence is gramatically correct, albeit a little convaluted, but I'm sure that there is something missing.

Proposed translations

1 hr
Selected

for the reason that

The sentence is correct, but complicated.. Think of a break or colon between "af" and "at" (= for the reason that)
Think also like this to break it up, read first without the bracket:
.. etablering (på grund af at levering på sædvanlige vilkår af nødvendige materialer herunder tanke eller håndværkerydelser) ikke kan nås inden sløjf­nings­ter­mi­nen..
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

(see below)

The way I see it is, albeit a bit literally:
..that [a new installation or heating supply ] cannot be established before the demolition deadline of 31 August 2008 due to special delivery terms for the delivery of necessary materials, while bearing in mind the handiwork....
I'm sure you can do it less literally in places, but I'm just trying to show that I don't think there's anything missing - the convoluted paragraph just needs to be turned around in places in English.
Hope it helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search