Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
røde tråd (den røde tråd)
English translation:
the common thread, the connecting thread
Added to glossary by
Christine Andersen
Apr 4, 2006 13:17
18 yrs ago
5 viewers *
Danish term
den rød tråd
Danish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Is 'the red thread' correct, or are there other sayings that mean the same thing as 'den rød tråd'?
Proposed translations
(English)
4 +4 | the common thread, the connecting thread | Christine Andersen |
4 | Scarlet thread | Aase Kristin Bleka |
3 +1 | leitmotif (also spelled leitmotiv) | Terence Ajbro |
Proposed translations
+4
11 mins
Danish term (edited):
den røde tråd
Selected
the common thread, the connecting thread
Expressions like 'the common thread in all this was ...'
'I completely lost the thread ...'
'You have to find the connecting thread ...'
are just as frequently used without any reference to the colour red. (All found in www.ordbogen.com)
'I completely lost the thread ...'
'You have to find the connecting thread ...'
are just as frequently used without any reference to the colour red. (All found in www.ordbogen.com)
Peer comment(s):
agree |
Diarmuid Kennan
: common thread
11 mins
|
agree |
Suzanne Blangsted (X)
25 mins
|
agree |
lone (X)
31 mins
|
agree |
Daphne Theodoraki
: "main thread" as well.
33 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
6 mins
Scarlet thread
"It runs like a scarlet thread through..."
+1
16 hrs
leitmotif (also spelled leitmotiv)
May not be what you can use in your context (very little given), but leitmotiv can be used to indicate a recurring theme in a text (usual novels, but also music).
Peer comment(s):
agree |
Christine Andersen
: Thaks - this fitted precisely in another context, better this time than the thread.
2161 days
|
Discussion