Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
gård
English translation:
courtyard
Jan 17, 2005 11:35
19 yrs ago
1 viewer *
Danish term
gård
Danish to English
Bus/Financial
Real Estate
Sværtegade er stadig en smal gade, hvis ene side præges af butikker og værtshuse og hvis anden side domineres af det store rum, hvor avisernes trykkemaskiner stod. Det gamle trykkeri, har fået indlagt en balkon, men rummet giver stadig gaden bredde og skaber en visuel kontakt til den bagvedliggende gård.
The text refers to a development in Berlings Gård in Copenhagen. I'm not sure how to translate gård in this context.
The text refers to a development in Berlings Gård in Copenhagen. I'm not sure how to translate gård in this context.
Proposed translations
(English)
4 +2 | courtyard | Christine Andersen |
4 | square | Charlesp |
3 | yard | Erik Macki |
Proposed translations
+2
12 mins
Danish term (edited):
g�rd
Selected
courtyard
I don't know the partucular area, but I often use 'courtyard' for a 'gård' of this type.
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Danish term (edited):
g�rd
yard
You kind of have to see a picture of it to know if it's most properly a courtyard (surrounded on all sides by elements of one or more buildings, usually with little or no greenery), a yard (usually greenery, not all sides closed off by buildings, possibel presence of a fence or wall), a garden (a yard with flowers or vegetables), etc. I think the most neutral or safest translation is probably "yard."
3 hrs
Danish term (edited):
g�rd
square
-
Discussion