Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SEC
Arabic translation:
نموذج تعديلات الراتب والمستحقات المالية/البدلات
Added to glossary by
halani
Mar 24, 2009 20:42
15 yrs ago
7 viewers *
English term
SEC
English to Arabic
Marketing
Human Resources
compensation and benefits
Salary and Entitlement changes
1- complete all relevant section of the SEC Form and submit to the HR bussines partner for approval.
1- complete all relevant section of the SEC Form and submit to the HR bussines partner for approval.
Proposed translations
(Arabic)
5 +2 | نموذج تعديلات الراتب والمستحقات المالية/البدلات | halani |
4 +4 | نموذج التعديلات في المرتب والمسمى الوظيفي | Mohamed Elsayed |
5 +1 | نموذج التعديلات في الراتب والمستحقات/مستحقات العمل | Abdelmonem Samir |
Change log
Mar 26, 2009 20:33: halani Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
نموذج تعديلات الراتب والمستحقات المالية/البدلات
نموذج تعديلات الراتب والمستحقات المالية/البدلات
Entitlement = المستحقات المالية
Entitlement = المستحقات المالية
Peer comment(s):
agree |
yelhajj
8 hrs
|
thanks a lot yelhajj
|
|
agree |
Rasha El-Gabry
: agree
13 hrs
|
Thanks Rasha
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
17 mins
نموذج التعديلات في المرتب والمسمى الوظيفي
نموذج التعديلات في المرتب والمسمى الوظيفي
SEC stands for Salary and Entitlement Changes.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-24 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
نموذج التعديلات في المرتب والوظيفة/التسمية الوظيفية
SEC stands for Salary and Entitlement Changes.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-03-24 21:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
نموذج التعديلات في المرتب والوظيفة/التسمية الوظيفية
Peer comment(s):
agree |
Saleh Dardeer
: right
6 mins
|
Many thanks Saleh
|
|
agree |
Ghada Samir
: Yes, it makes sense, but reference? Can't see any, it means any link or name of a reference book, article,etc
8 mins
|
Thank you, reference is within the text being translated.
|
|
agree |
Abdelaziz El Sassy
: it works
13 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Dr. Mohamed Elkhateeb
37 mins
|
Many thanks Mohamed
|
|
agree |
ghassan al-Alem
7 hrs
|
Many thanks Ghassan
|
|
disagree |
yelhajj
: I have to disagree with the last part, the term used is "entitlement' not "title"
10 hrs
|
Thank you! You are right based on the links provided by Abdelmonem.
|
+1
11 hrs
نموذج التعديلات في الراتب والمستحقات/مستحقات العمل
مستحقات ليست بالضرورة مالية، فقد تشمل أيضاً الرعاية الصحية والتأمين الاجتماعي وخلافه
something to which a person is entitled; specif., any of various benefits provided to qualifying persons under certain government programs, as Medicare
http://www.yourdictionary.com/entitlement
the right to guaranteed benefits under a government program, as Social Security or unemployment compensation.
http://dictionary.infoplease.com/entitlement
something to which a person is entitled; specif., any of various benefits provided to qualifying persons under certain government programs, as Medicare
http://www.yourdictionary.com/entitlement
the right to guaranteed benefits under a government program, as Social Security or unemployment compensation.
http://dictionary.infoplease.com/entitlement
Discussion