Glossary entry

English term or phrase:

back office processing (solutions)

Czech translation:

řešení základních vnitrofiremních činností

Added to glossary by StandaZizka
Dec 8, 2009 18:57
14 yrs ago
English term

back office processing (solutions)

English to Czech Bus/Financial Business/Commerce (general)
Since 2005 the company B has delivered the necessary capital equipment and ** back office processing solutions ** to company B.

It is clearly a service offered by companies: http://www.nomka.com/backoffice.html

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

systémy (řešení) pro vnitrofiremní činnost

Z definic na webu (např. z wikipedie aj.) vyplývá, že se jedná o činnost pro zajištění chodu firmy, nikoli o činnost navenek, vůči zákazníkům, apod. A podle mne to tak vyplývá i z kontextu: B has delivered ... to company B.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-12-08 19:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Z Google rovněž plyne, že výraz "vnitrofiremní" je skutečně zavedeným výrazem v dané sféře.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-12-08 19:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Např. také "zpracování vnitrofiremní činnosti" bych si dovolil uvést jako další možnost.:-)
Note from asker:
to zní dobře a zřejmě i přesně, wikipedia jasně říká, že jde o základní činnosti firmy jako je IT, účto, atd. tudíž jsem zvolil na základě vašeho návrhu "poskytuje řešení základních vnitrofiremních činností"
Peer comment(s):

agree Pavel Prudký
13 hrs
agree Ales Horak
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "diky za pomoc!"
+1
20 mins

řešení postupů v interní sféře (firmy)

řešení pro postupy v interní sféře (firmy), kde nedochází ke styku se zákazníky
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : Ano, jedině to je správně. Back office je podpůrná sféra firmy, kde nedochází ke styku se zákazníky
2 hrs
Dík Ivane!
Something went wrong...
7 mins

řešení systému kancelářských aplikací

tak překládám já...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-12-08 19:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

jasně, ovšem to byste musel nějak opsat složitějc, protože provozní aplikace mi už tak nezní...ale je to na vás...

http://www.investopedia.com/terms/b/backoffice.asp
Note from asker:
nezbytně "kancelářských" aplikací? co třeba provozních atp?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search