Jan 30, 2012 17:14
12 yrs ago
English term

Attitude model

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) Intervista
CONTESTO: Intervista al commesso di un negozio di abbigliamento che dà consigli su come incrementare il volume delle vendite.

"We use attitude models a lot.
Three pieces of advice to increase your basket size:
First, focus on accessories and underwear. Focus on scarves in periods when we deal a lot with overcoats.
Second, focus on the attitude model. Focus on training.
Point number three: Focus on the daily visual merchandising.

Remember: implement the [BRAND] attitude model."

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

modello comportamentale/di comportamento

forse si riferisce a questo, però dal contesto non mi è chiaro.
Peer comment(s):

agree Linda Thody
19 mins
thanks, Linda!
agree Susy Sinigag (X)
37 mins
grazie Susy :-)
agree tradu-grace : se l'asker decide di tradurre il termine
57 mins
ok, grazie!
agree Susanna Martoni
1 hr
grazie Susanna!
agree enrico paoletti
1 day 15 hrs
grazie ancora!
agree Federica Mei : La traduzione è questa, ma si potrebbe lasciare anche in lingua originale
3 days 17 hrs
ok, grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Danila! Un augurio di buon lavoro!"
+3
53 mins

attitude model

Viene lasciato in inglese, di solito "multi-attribute attitude model" in corsi sull'atteggiamento del consumatore
vedi nel mio riferimento la diapo su "multi-attribute attitude model" che ha tutta la spiegazione in italiano ma lascia l'esperession in inglese perchè è un misto di aspettative e atteggiamenti verso un dato brand
Peer comment(s):

agree tradu-grace
6 mins
thanks, tradu
agree DrSeuss
26 mins
thanks, doc!
agree Federica Mei
3 days 17 hrs
thanks, Fede
Something went wrong...
3 hrs

modello d'approccio

Forse?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search