Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Agency PCC/OID
Italian translation:
Identificativo ufficio
Added to glossary by
Fiorsam
May 16, 2012 16:19
12 yrs ago
5 viewers *
English term
Agency PCC/OID
English to Italian
Other
Tourism & Travel
Travel
I have several questions which require knowledge of the travel industry and its jargon. I will post them one at a time with as much context as I can. Some of the phrases appear as part of a list, therefore with little context. Below is the list with the subject phrase. Thank you in advance for your help.
Nessun contesto. Ecco la spiegazione del cliente:
"Agency PCC/OID stands for Agency Pseudo City/Office ID"
Su Google.it ho trovato il seguente riferimento, ma non so se sia applicabile: "Codice Pseudo IATA (International Transport Association)
Nessun contesto. Ecco la spiegazione del cliente:
"Agency PCC/OID stands for Agency Pseudo City/Office ID"
Su Google.it ho trovato il seguente riferimento, ma non so se sia applicabile: "Codice Pseudo IATA (International Transport Association)
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | Identificativo ufficio | Valentina Parisi |
Proposed translations
+4
27 mins
Selected
Identificativo ufficio
l'office ID o PCC non sono l'identificativo IATA (l'ente del settore del trasporto aereo, composto da 7 cifre più una).
Ti ho suggerito una traduzione che userei se il lettore finale non è del settore. Se invece siamo in ambito di agenzie, lascia pure le sigle.
Ti ho suggerito una traduzione che userei se il lettore finale non è del settore. Se invece siamo in ambito di agenzie, lascia pure le sigle.
Peer comment(s):
agree |
Atanasio
29 mins
|
tks
|
|
agree |
Luisa Cambilargiu
: O anche "identificativo filiale"
37 mins
|
tks
|
|
agree |
Sara Negro
4 hrs
|
agree |
enrico paoletti
1 day 35 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion