Glossary entry (derived from question below)
Sep 25, 2009 19:01
14 yrs ago
English term
lift
English to Italian
Science
Wine / Oenology / Viticulture
organoleptic features
Intense, highly complex aromas of citrus fruit, ripe peach, honey, ripe green fig and papaya are nicely lifted by noble rot.
Seductively silky and rich on the palate, this very sweet wine showcases malvasia puntinata's ripe tropical fruit flavors and resiny, creamy mouth feel.
Bright acids give the wine wonderful clarity and ***lift,*** and extend the flavors on the palate-staining finish, but this wine will not make old bones.
Grazie!!!
Seductively silky and rich on the palate, this very sweet wine showcases malvasia puntinata's ripe tropical fruit flavors and resiny, creamy mouth feel.
Bright acids give the wine wonderful clarity and ***lift,*** and extend the flavors on the palate-staining finish, but this wine will not make old bones.
Grazie!!!
Proposed translations
(Italian)
4 | esuberanza | Barbara Carrara |
4 +3 | vigore | Sabrina Becciu |
4 +2 | eleva | Elena Fiori |
Change log
Sep 25, 2009 19:25: Angie Garbarino changed "Field" from "Other" to "Science"
Proposed translations
1 day 12 hrs
Selected
esuberanza
Un'alternativa, per un vino dolce, ma complesso, di forte personalità e vivacità. In alternativa, vitalità, o anche verve.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-10-01 06:40:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te e... salute!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-10-01 06:40:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te e... salute!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mi piace, grazie babsita!!"
+3
3 hrs
vigore
io tradurrei così
Note from asker:
alla fine ho preferito un'altra soluzione, grazie comunque a tutte!! |
Peer comment(s):
agree |
lorella80
14 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
pitra
19 hrs
|
grazie!
|
|
agree |
Stefania Bertolini
19 hrs
|
grazie!
|
+2
2 hrs
eleva
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-25 21:22:03 GMT)
--------------------------------------------------
meglio
esalta
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-09-26 10:43:58 GMT)
--------------------------------------------------
ed inoltre esaltano ed estendono il sapore...
anche che se non e' un traduzione letterale, il senso e' questo
spero di esserti stata d'aiuo
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-09-26 10:44:40 GMT)
--------------------------------------------------
aiuto*
Note from asker:
'esalta' va bene nella frase dove il termine è usato come verbo, ma qui devo usare un sostantivo :( |
La tua soluzione andava bene uguale, ma alla fine ho scelto l'altra soluzione... Grazie lo stesso! |
Something went wrong...