Glossary entry

English term or phrase:

personal torch

Norwegian translation:

minilykt

Added to glossary by brigidm
Sep 15, 2005 14:13
18 yrs ago
English term

personal torch

English to Norwegian Marketing Marketing Flashlight study
So, thinking about the first torch, would you describe it as….
A general-purpose household torch
A heavy duty or working torch
A personal torch (carried in handbag, briefcase, keyring)

Blir dette "personlig lommelykt" på norsk, eller kan det sies på bedre måter?

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

minilykt

Jeg fikk mange treff på dette, og mener det er det som menes her.
Peer comment(s):

agree Per Bergvall : Alt er bedre enn personlig lommelykt....Har du registrert at vinterens Powwow er lagt ut til påmelding?
47 mins
Takk, Per. Nei, det har jeg ikke. Skal se på.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Du gav meg akkurat det ordet jeg lette etter. Takker og bukker..."
2 mins

personlig lommelykt

Det ser ikke ut til å være noe bedre forslag
Something went wrong...
18 mins

lommelykt

Jeg ville da si dette må være den klassiske lommelykten - så kan heller de andre (som slett ikke passer i lommen, og følgelig ikke bør kalles lommelykt) være stavlykt/batterilykt hhv. arbeidslykt. Hvis den er knøttliten, så kall den gjerne liten lommelykt, men personlig lommelykt? Hørt på maken...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search