Glossary entry

English term or phrase:

Courtyard elevators

Portuguese translation:

elevadores do pátio

Added to glossary by henriqueximenes
Jan 5, 2015 07:09
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Courtyard elevators

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Em uma cena em um hotel aparece isso (não é uma fala e sim algo na tela).

Discussion

Nick Taylor Jan 5, 2015:
UK - Courtyard Lifts - US Courtyard elevators The Coffee Shop
The coffee shop is located on the first floor near the courtyard elevators. It opens daily from 6:30 a.m. to 8 p.m.
http://www.providencechildrenshospital.com/during-your-stay....
Additional Information: The above information relates to the Courtyard lifts. Both sets of lifts are similar. There are 2 public lifts serving each side of the hotel.
expressisverbis Jan 5, 2015:
Não querendo complicar, mas sim ajudar Como não temos acesso à imagem, "Courtyard" até pode ser igualmente a cadeia internacional de hotéis da companhia Marriott.

s. Courtyard, rede internacional de hotéis (da companhia Marriott)
http://www.babylon.com/define/116/English-to-Portuguese-Dict...

Imagem do elevador:
http://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g274772-d...

http://www.tripadvisor.com.br/LocationPhotoDirectLink-g60437...
Ana Vozone Jan 5, 2015:
Na hipótese de o filme ser americano, "elevator" pode também designar "escada rolante", conforme https://www.google.pt/search?q="mall elevator"&biw=1275&bih=...

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

elevadors do pátio

elevadors do pátio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-05 09:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

Os garotos gostaram (e entenderam) a ultima frase, principalmente Estel e Solenni, cujas vestes apresentavam mais desgaste da que as de Luan. O grupo seguiu até outro elevador do pátio externo e desceu até o pavimento mais baixo de Arthuria. Andaram por um longo corredor, chegando a uma porta guardada por um soldado.
Peer comment(s):

agree Danik 2014 : elevadores
49 mins
thanks Danik
agree Mario Freitas :
4 hrs
thanks Mário
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

que tal dar mais contexto para o bem da melhor tradução?

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search