Glossary entry

English term or phrase:

Ghost World-y

Portuguese translation:

Como no filme Ghost World

Added to glossary by maucet
Aug 14, 2021 00:44
2 yrs ago
33 viewers *
English term

Ghost World-y

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
"There are a couple of ***Ghost World-y*** teen girls who flirt with a fat guy. July gets some laughs at the expense of the art world, but the whole thing reeks of the goatee-wearing, mocha-drinking, vinyl-appreciating indie smugness that permeates a certain type of American cinema."

Obrigado!

Discussion

Bruno Pavesi Aug 14, 2021:
Creio que seja O que mais entregou foi o Ghost World escrito em caixa alta, fora a descrição das duas meninas, mundo de arte e filmes. Acho difícil não ser uma referência ao filme. Espero ter ajudado! :)
maucet (asker) Aug 14, 2021:
Bruno Pavesi Bom insight! Pode ser isso mesmo...

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

Como no filme Ghost World

Ghost World é um filme muito popular entre adolescentes mais, digamos, "alternativos".


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-08-14 01:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Ghost_World_(filme)

Este é o link do filme, que inclusive é baseado em uma HQ sensacional, recomendo.
Peer comment(s):

agree Paulo Ribeiro : Referências nas referências xD! "Ao estilo de Ghost World" também funciona.
6 mins
Hahahaha down the rabbit hole! Obrigado pelo agree, Paulo :)
agree Gabriel Barth Tarifa
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
20 mins

de aparência fantasmagórica

sugestão
Something went wrong...
2 hrs

adolescentes que parecem ter saído do filme Juno/de um filme indie de baixo orçamento

Isso é totalmente subjetivo, mas acho que "Ghost World - Aprendendo a Viver" é um filme muito pouco conhecido no Brasil. Então, se a tradução for para PT-BR, eu usaria algo mais genérico ou um filme mais conhecido, senão pouquíssimas pessoas vão pegar a referência.

Boa sorte!
Something went wrong...
11 hrs

no estilo do filme "Ghost World - Aprendendo a Viver"

Como existe uma tradução oficial do título em PT, acho melhor utilizá-la.
Something went wrong...
2 days 17 hrs

da época de/do Mundo Fantasma

Prezado, como há tradução do título para o Brasil, creio deva ser utilizada. Quanto ao "Y", acredito se referir a Year (época).

Mundo fantasma
Programada para abril, a HQ vem traduzida com o nome de Mundo Fantasma. “Ghost World, licenciada nos EUA pela Fantagraphics, havia sido licenciada no Brasil há mais de uma década por uma editora chamada contato, que nunca lançou a obra por aqui”, conta o editor Mauricio Muniz, que somente recentemente descobriu que o álbum estava inédito e disponível para lançamento por aqui.


Para compartilhar esse conteúdo, por favor utilize o link https://www1.folha.uol.com.br/livrariadafolha/922522-ghost-w... ou as ferramentas oferecidas na página. Textos, fotos, artes e vídeos da Folha estão protegidos pela legislação brasileira sobre direito autoral. Não reproduza o conteúdo do jornal em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização da Folhapress ([email protected]). As regras têm como objetivo proteger o investimento que a Folha faz na qualidade de seu jornalismo. Se precisa copiar trecho de texto da Folha para uso privado, por favor logue-se como assinante ou cadastrado.
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

Adjetivo referindo-se ao filme/quadrinho?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search