Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
give the eggs a stroke
Portuguese translation:
bata os ovos mais uma vez (com a colher)
Added to glossary by
Always Learning
Feb 1, 2015 18:00
9 yrs ago
English term
give the eggs a stroke
English to Portuguese
Other
Cooking / Culinary
Receita
Receita de ovos mexidos.
Frase: "Give the eggs one more stroke of the spoon."
Entendo a ideia, mas qual o equivalente em PT do Brasil?
Frase: "Give the eggs one more stroke of the spoon."
Entendo a ideia, mas qual o equivalente em PT do Brasil?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +8 | bata os ovos mais uma vez (com a colher) | rir |
4 | dê mais uma colherada nos ovos | Cesar Silva (X) |
3 | Mexa/Revolva os ovos mais uma vez com a colher | Ana Vozone |
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
bata os ovos mais uma vez (com a colher)
sugestao
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-02-01 18:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
ou dar mais uma mexida/batida nos ovos
mexa mais uma vez os ovos com a colher
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-02-01 18:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
ou dar mais uma mexida/batida nos ovos
mexa mais uma vez os ovos com a colher
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a bunch!"
1 hr
English term (edited):
give the eggs one more stroke
dê mais uma colherada nos ovos
só mais uma alternativa.
Obrigado
Obrigado
1 hr
Mexa/Revolva os ovos mais uma vez com a colher
Mais uma sugestão.
Something went wrong...