Glossary entry

English term or phrase:

pass-through

Portuguese translation:

túnel

Added to glossary by A. Carolina Melo
Mar 23, 2014 16:35
10 yrs ago
16 viewers *
English term

pass-through

English to Portuguese Other Furniture / Household Appliances Máquinas de lavar louça
"Energy for pass-through and utensil dishwashers"

Marca de lava-louças.

Pt-BR pf.

Discussion

Elenice Brasseland Mar 24, 2014:
NB! lava-louças de esteira (flyght type) não é o mesmo que "pass-through".
As "pass-through" usam sistema de bandejas e lavam com muita rapidez. São tb chamadas de lava-louças de capô.
http://www.hobart.com.br/lavadora-de-loucas.html
Mario Freitas Mar 24, 2014:
Túnel, De fato, as lava-louças de túnel têm uma esteira de passagem, Brasse. Seu link e as imagens do Google não mentem.
Elenice Brasseland Mar 24, 2014:
Carolinamelo Não respondi antes pq não vi. Fui manager na área, portanto sei que é isso mesmo. Estou na Europa, mas uso a terminologia brasileira.
http://www.fagorindustrial.com/productos/subcategoria.php?id...

Bom trabalho!
Aqui vai um link com brochuras que talvez lhe sejam úteis.
Mario Freitas Mar 23, 2014:
O Cláudio tem razão, Trata-se de "pass-through dishwasher", uma lava-louças industrial ou automatizada.
Mario Freitas Mar 23, 2014:
Pass-through (substantivo ou adjetivo)? Nessa frase, "pass-through" pode ser substantivo: energy for pass-through, ou adjetivo de dishwasher: energy for pass-through dishwashers. No contexto, há outras referências a "pass-through" isoladamente ou a "pass-through dishwashers" ou outro dispositivo/aparelho?

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

túnel

Pass-through dishwasher= Máquina de lavar louça de túnel

Utensils dishwasher = Máquina de lavar utensílios

São máquinas para uso profissional.

Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Lava-louças de túnel. Ponto pra você!
35 mins
agree Raquel Santos : Correctíssimo. Desconhecia essa definição. :) (http://www.mirandaeserra.pt/engine.php?cat=295&area=295#prod...
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
37 mins

transferência / transmissão

Para termos certeza, é preciso definir se é adjetivo ou substantivo (favor ver item de discussão).
Something went wrong...
+2
43 mins

lava-louças com sistema industrial

Pelas fotos das minhas pesquisas no internet, trata-se de máquina industrial.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
19 mins
obrigado!
agree ferreirac
26 mins
obrigado!
Something went wrong...
9 hrs

máquina de lavar louça de capota (ou) Lava-louças industrial

Este é o termo "longo" usado em PT-PT:
Electrolux Green and Clean
https://www.youtube.com/watch?v=XpuyP02y0I4

https://www.youtube.com/watch?v=sLGCaVsk_eE

Electrolux pass-through diswasher (Green and Clean):
https://www.youtube.com/watch?v=M7RGbE9BGjo

A única tradução que encontrei relativa a tal sistema foi a de "mesa de entrada e saída", neste site brasileiro de cozinhas industriais:
"mesa de entrada e saída para lavadora de louças e utensílios"
http://www.cozinhasindustriais.com/


Para a 2ª sugestão:
"Lava-louças industriais":
http://www.sammic.pt/catalog/preparacao-estatica-e-distribui...

http://www.makro.pt/public/lava-loucas-industrial

Apenas uma variante da 2ª sugestão:
"Lavadoura de louças industrial"

https://www.youtube.com/watch?v=EN8srUoR5No

https://www.youtube.com/watch?v=38qOAbdYs9c
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search