Glossary entry

English term or phrase:

concentrate of atomised sea water

Russian translation:

концентрированная морская вода

Added to glossary by Katia Gygax
May 18, 2009 20:49
15 yrs ago
English term

concentrate of atomised sea water

English to Russian Medical Cosmetics, Beauty Active ingredients
Коллеги,

Название по INCI: MARIS AQUA / SEA WATER. Непонятно, как истолковать такую последовательность. Ее что, обогатили после того как распылили? И как ее в таком случае назвать?

Заранее спасибо.

Discussion

Katia Gygax (asker) May 20, 2009:
Это не спрей и не аэрозоль а тоник, который наносят ватным тампоном. Оная вода - его компонент.
Tatiana Pelipeiko May 19, 2009:
Единственно - "аэрозоль" это распыление под давлен ...под давлением специально добавленного газа. Стоит уточнить, аэрозоль там у Вас или обычный спрей (с механическим пульверизатором).
Natalie May 18, 2009:
Просто концентрат Если никаких данных больше нет. Обогащенная - это только в том случае, если туда чего-нить добавляют или специально добиваются более высокого содержания каких-то компонентов.
Katia Gygax (asker) May 18, 2009:
Спасибо, Наташа Я бы тоже так подумала, если бы это не был компонент тоника, о котором уже сказано, что он выглядит как водянистая жидкость а употребляется при помощи ватного тампона. Концентрат морской воды? Обогащенная морская вода?
Natalie May 18, 2009:
Насколько я понимаю, это всего лишь спрей, то бишь аэрозоль из концентрата морской воды. Обычно из такого концентрата удаляют избыток натрия, чтобы не был чересчур соленым.

Proposed translations

10 mins
Selected

аэрозоль на основе концентрированной морской воды

Например, здесь:
http://www.mediaguide.ru/?p=news&id=48f3d58d

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-05-18 21:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Что понимается под "атомизацией", описано вот в этом патенте: http://www.patentstorm.us/patents/6500216/description.html
Фактически, это концентрирование путем выпаривания с частичным опреснением, т.е. в точности как я и написала в поле обсуждения выше

Достаточно будет написать "на основе концентрата морской воды"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Берем. Спасибо большое и спокойной ночи."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search