Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
High School
Russian translation:
средняя школа
English term
High School
Secondary School Certificate Examination
Далее в тексте:
Настоящим удостоверяется, что г-н .....
сын/дочь Рахмана
и Нилуфы,
из Matuail Bahumukhi High School
надлежащим образом прошел экзамен.
Спасибо!
5 +5 | средняя школа | Mikhail Kropotov |
4 -1 | высшая школа | Bruce Guo |
Oct 21, 2016 13:13: Natalya Boyce changed "Field (write-in)" from "Secondary School Certificate Examination" to "Secondary School Certificate Examination (Bangladesh)"
Non-PRO (1): Anton Konashenok
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
средняя школа
agree |
Vadim Khazin
44 mins
|
agree |
Irina Klimina
1 hr
|
agree |
Tatiana Lammers
2 hrs
|
agree |
Oleg Lozinskiy
5 hrs
|
agree |
Erzsébet Czopyk
11 hrs
|
высшая школа
secondary school - средняя школа (3 года);
elementary school - начальная школа (6 лет)
в Китае так, но в СССР странах не так
disagree |
Vadim Khazin
: высшая школа — это институт/университет
вообще–то это (напр., в США) старшие классы средней школы, но для названия аттестата надо писать "средняя школа"
42 mins
|
тогда старшая школа? но не понимаю, что институт, это высшая школа как это возможно? high school = high middle school, на мой взгляд, школа-это школа, а институт-это институт.
|
Discussion