May 30, 2011 15:12
13 yrs ago
English term
worn over standard ophthalmic spectacles
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Auto Darkening Welding Helmets
Eye-protectors against high-speed particles worn over standard ophthalmic spectacles may transmit impacts, thus creating hazards to the wearer.
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | надеваемые повер обычных очков для коррекции зрения | Alar |
5 +1 | надеваемые поверх обычных оптических очков | OWatts |
4 | носимые поверх обычных корригирующих очков | Oleg Delendyk |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
надеваемые повер обычных очков для коррекции зрения
*
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
носимые поверх обычных корригирующих очков
-
+1
5 hrs
надеваемые поверх обычных оптических очков
Чем ближе перевод к тексту, тем лучше. Старайтесь не добавлять лишних слов.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-06-01 21:24:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Олег, не согласна, что сс "оптические очки" не существует в русском языке. Раз оно употребляется сплошь и рядом, значит, существует. Хотя бы взгляните на приведенные ниже примеры. Другое дело, что не существует такого медицинского термина. Поэтому, в специальном тексте мы, конечно, не можем употреблять "оптические очки", а в обычным тексте, рассчитанном на простого обывателя, думаю, очень даже можем:
http://www.medicinform.net/visio/vis_opt4.htm
Оптические очки исправляют аномалии рефракции глаз, то есть повышают остроту зрения.
http://www.weboptica.ru/customers/ask/247
Со вкусом подобранные оптические очки способны кардинально изменить образ, добавляя внешнему виду изюминки.
http://www.oftalmologia.ru/pats/?cont=article&art_id=9930&to...
Очки бывают оптические, защитные и даже косметические.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2011-06-01 21:24:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Олег, не согласна, что сс "оптические очки" не существует в русском языке. Раз оно употребляется сплошь и рядом, значит, существует. Хотя бы взгляните на приведенные ниже примеры. Другое дело, что не существует такого медицинского термина. Поэтому, в специальном тексте мы, конечно, не можем употреблять "оптические очки", а в обычным тексте, рассчитанном на простого обывателя, думаю, очень даже можем:
http://www.medicinform.net/visio/vis_opt4.htm
Оптические очки исправляют аномалии рефракции глаз, то есть повышают остроту зрения.
http://www.weboptica.ru/customers/ask/247
Со вкусом подобранные оптические очки способны кардинально изменить образ, добавляя внешнему виду изюминки.
http://www.oftalmologia.ru/pats/?cont=article&art_id=9930&to...
Очки бывают оптические, защитные и даже косметические.
Example sentence:
Вся конструкция выглядит компактно, как обычные оптические очки – заметьте, что носящий их человек не выглядит словно персонаж из фильма «
Reference:
Peer comment(s):
agree |
kapura
1 hr
|
neutral |
Oleg Delendyk
: "оптические очки" -- выражение, которое в русском языке отсутствует. Можете проконсультироваться у врача-окулиста.
1 day 21 hrs
|
Something went wrong...