Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
3-flames
Russian translation:
трехламповый
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Feb 26, 2012 16:19
12 yrs ago
English term
3-flames
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Ceiling illumination
3-flames, consisting of integrated energy saving long-field lamps, reflector, lining and glazing, prepared for traverse wiring, suitable for the application in drying cabins.
Речь идет о системе освещения в потолке сушильной камеры.
3-flames, consisting of integrated energy saving long-field lamps, reflector, lining and glazing, prepared for traverse wiring, suitable for the application in drying cabins.
Речь идет о системе освещения в потолке сушильной камеры.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | трехламповая | Vladimir Bragilevsky |
3 | с 3 нитями | Victor Sidelnikov |
1 | 3 светильника | brown fox (X) |
Proposed translations
+1
15 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody!!!"
1 hr
с 3 нитями
Сильное ощущение, что в исходнике под flame имеют в виду filament
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-26 17:24:14 GMT)
--------------------------------------------------
Сиречь, лампа одна, но в ней есть 3 нити. Собственно, примерно то же самое, что и в фарах машин
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-26 17:24:14 GMT)
--------------------------------------------------
Сиречь, лампа одна, но в ней есть 3 нити. Собственно, примерно то же самое, что и в фарах машин
Peer comment(s):
neutral |
Naill AS
: Упоминаются энергосберегающие лампы, полагаете, в них есть нити?
2 hrs
|
Вопрос интересный, что имеется в виду под ЭС лампой. Если то, что принято в маркетинге и рекламе - думаю, 3 нитей там нет. НО тогда и сушка с такими лампами не получится.
|
3 hrs
3 светильника
наверное
Discussion