Glossary entry

English term or phrase:

3-flames

Russian translation:

трехламповый

Added to glossary by Andrew Vdovin
Feb 26, 2012 16:19
12 yrs ago
English term

3-flames

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Ceiling illumination
3-flames, consisting of integrated energy saving long-field lamps, reflector, lining and glazing, prepared for traverse wiring, suitable for the application in drying cabins.

Речь идет о системе освещения в потолке сушильной камеры.

Discussion

Victor Sidelnikov Feb 27, 2012:
Может быть... Но тодыть не совсем понимаю момент .... prepared for traverse wiring, suitable for the application in drying cabins
Andrew Vdovin (asker) Feb 27, 2012:
Эти лампы не для сушки, а для освещения.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

трехламповая

Peer comment(s):

agree Elena Polikarpova
6 hrs
Спасибо, Елена!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everybody!!!"
1 hr

с 3 нитями

Сильное ощущение, что в исходнике под flame имеют в виду filament

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-26 17:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

Сиречь, лампа одна, но в ней есть 3 нити. Собственно, примерно то же самое, что и в фарах машин
Peer comment(s):

neutral Naill AS : Упоминаются энергосберегающие лампы, полагаете, в них есть нити?
2 hrs
Вопрос интересный, что имеется в виду под ЭС лампой. Если то, что принято в маркетинге и рекламе - думаю, 3 нитей там нет. НО тогда и сушка с такими лампами не получится.
Something went wrong...
3 hrs

3 светильника

наверное
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search