Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interventionist traditions
Russian translation:
традиционная политика государственного вмешательства в экономику
Jun 12, 2005 15:02
19 yrs ago
English term
interventionist traditions
English to Russian
Art/Literary
Government / Politics
general expression
In policy terms, however, New Labour is strongly reminiscent of the New Liberalism of the turn of the century. While Lady Thatcher was more in tune with the tax-cutting, small-government traditions of Gladstonian liberalism, Mr. Blair draws upon the more interventionist traditions and social reforms of the great reforming Liberal governments of 1906-14.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | традиционная политика государственного вмешательства в экономику | Steffen Pollex (X) |
4 | интервенционалистские традиции | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
традиционная политика государственного вмешательства в экономику
Боюсь, что по-русски покоротче не скажкшь, не теряя полный смысл.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-06-12 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
Г-жа Тэтчер, будучи премьером Англии в 80-е годы, наоборот, усиленно ставила на разгосударствление экономики, сильное ограничение вмешательства со стороны государства и свретывание гос. расходов на социальные нужды. Именно поэтому ее скоро прозвали \"Железной Лэди\".:-)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-12 15:36:34 GMT)
--------------------------------------------------
\"СвЕРтывание\", конечно.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-06-12 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
Г-жа Тэтчер, будучи премьером Англии в 80-е годы, наоборот, усиленно ставила на разгосударствление экономики, сильное ограничение вмешательства со стороны государства и свретывание гос. расходов на социальные нужды. Именно поэтому ее скоро прозвали \"Железной Лэди\".:-)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-06-12 15:36:34 GMT)
--------------------------------------------------
\"СвЕРтывание\", конечно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
интервенционалистские традиции
можно и немного покороче.
Или так:
интервенционалистская (внутренняя) политика
термин "интервенционалистская (политика, подход и т.п.)" - нормативен и широко употребляем.
Или так:
интервенционалистская (внутренняя) политика
термин "интервенционалистская (политика, подход и т.п.)" - нормативен и широко употребляем.
Peer comment(s):
neutral |
Kirill Semenov
: ужас. В русском языке нет таких слов.
3 hrs
|
neutral |
Steffen Pollex (X)
: Глядишь, и у русского человека от такой крутизны язык поломается. :-) Но серьезно - это не русские слова. Так же, как я сегодня сначала хотел в одном вопросе использовать "социальный" вместо "обзественный". Когда долго в нерусской среде, ньюансы теряются.
5 hrs
|
neutral |
Yakov Tomara
: употребительнее "интервенционистская", но нормативным его пока что назвать сложно
13 hrs
|
Something went wrong...