Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Welcome drink
Russian translation:
мини-фуршет
Added to glossary by
Ines Burrell
Sep 1, 2006 11:18
17 yrs ago
English term
Welcome drink
English to Russian
Other
Government / Politics
Seminar program
Tas ir pirmais punkts semināra programmā "Registration and Welcome Drink". Tas viss notiek 19.00 tā kā domājams, ka drinks ir alkoholisks. Es līdz šim neko jēdzīgu izdomājusi neesmu (Sagaidīšanas dzēriens neskaitās), bet man diemžēl darbiņš jānodod 16.30 pēc Latvijas laika.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | мини-фуршет | Vitali Stanisheuski |
3 +2 | приветственный напиток | Yelena Pestereva |
3 | Регистрация и бокал/стаканчик за знакомство/за встречу | Kirill Semenov |
1 | тост "За встречу!" | sergey (X) |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
мини-фуршет
в Мультитране такой перевод к welcom drinks: мини-фуршет
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-01 11:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
с примечанием: первый пункт программы конференции, напр.: evening registration & welcome drinks
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-01 11:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
почти то же самое, что pirmais punkts semināra programmā
насколько понимаю (semināra и конференции - ведь близкие вещи)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-09-01 11:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
из туристических текстов вспомнилось "приветственный аперитив", но это немного не то.
Впрочем, можно скомбинировать: "приветственный фуршет", "приветственный мини-фуршет".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-01 11:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
с примечанием: первый пункт программы конференции, напр.: evening registration & welcome drinks
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-09-01 11:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
почти то же самое, что pirmais punkts semināra programmā
насколько понимаю (semināra и конференции - ведь близкие вещи)
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-09-01 11:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
из туристических текстов вспомнилось "приветственный аперитив", но это немного не то.
Впрочем, можно скомбинировать: "приветственный фуршет", "приветственный мини-фуршет".
Peer comment(s):
agree |
tanyazst
: для контекста подходит, и, пожалуй, можно без "приветственного"
5 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: интеррресные у вас туртексты (аперитивы и фуршеты).. А если он - макси -фуршет? По-сурьезному есссли...
16 hrs
|
точно - гулять так гулять! Спасибо!
|
|
agree |
Yakov Tomara
20 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
3 mins
Регистрация и бокал/стаканчик за знакомство/за встречу
В латышском ни бум-бум, но общая идея мне определённо нравится. ;-)
+2
44 mins
приветственный напиток
Так это называют в гостиницах. А еще можно сказать - угощение от организаторов семинара.
5 mins
тост "За встречу!"
там по-латвийски или по-каковски мне не понятно, если честно...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-01 11:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
Официальный сайт группы "Смысловые Галлюцинации"
Еще раз звучит тост "За встречу!", и все выпивают до дна. По окончании приветственных речей и тостов мы приступаем к раздаче "слонов". ...
www.gluki.ru/concerts.html?rasdel=otchet& mode=view_full&id=1150978640&PHPSESSID=6a816830e4a38...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-09-01 17:19:44 GMT)
--------------------------------------------------
кириллушке: мусье, вы это на полном сурьезе?
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-09-01 11:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
Официальный сайт группы "Смысловые Галлюцинации"
Еще раз звучит тост "За встречу!", и все выпивают до дна. По окончании приветственных речей и тостов мы приступаем к раздаче "слонов". ...
www.gluki.ru/concerts.html?rasdel=otchet& mode=view_full&id=1150978640&PHPSESSID=6a816830e4a38...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-09-01 17:19:44 GMT)
--------------------------------------------------
кириллушке: мусье, вы это на полном сурьезе?
Discussion
На диком Западе алкогольный дринк для таких оказий проблематичен и требует спецразрешения.
Тост за регистрацию и тост за приход :-)))