Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trickle of immigrants
Russian translation:
иммигранты из Китая понемногу начали...
Sep 30, 2004 09:49
19 yrs ago
2 viewers *
English term
trickle of immigrants
English to Russian
Art/Literary
History
By the mid-1840s millions of immigrants made their way to America as a result of a potato blight in Ireland and continual revolution in the German homelands. Meanwhile, a trickle of Chinese immigrants began to approach the American West Coast.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jun 2, 2005 06:24: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
иммигранты из Китая понемногу начали...
Тем временем на Западном побережье США потихоньку начали появляться иммигранты из Китая.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
поток иммигрантов
.
Peer comment(s):
neutral |
Sergey Strakhov
: sorry, но до "потока" тогда было еще далеко. Всего лишь ручеек (trickle:)
2 mins
|
ручеёк китайцев - уж очень смешно звучит :=) Соглашусь на "скромный поток".
|
+3
2 mins
тонкий ручеек китайских иммигрантов начал проникать на Западное побережье
примерно так
Peer comment(s):
agree |
Konstantin Kisin
: поток тут совсем не к месту
1 min
|
Спасибо, Константин:)
|
|
neutral |
Yuri Smirnov
: С ручейком согласен. Но что это вы английским синтаксисом заговорили? Порядок слов здесь нужно менять.
6 mins
|
Спасибо, Юра! Но если бы ты знал, как мне надоел жесткий немецкий порядок слов: на волю хочется, в пампасы:)
|
|
agree |
lucina
: струйка
7 mins
|
Спасибо, lucina!
|
|
neutral |
Kirill Semenov
: "ручеек" звучит двусмысленно ;) Китайцев столько, что могли напрудить и бурный поток. ;-)
7 mins
|
Ты будешь смеяться, но именно поэтому я воздержался от "струйки":))) ЗЫ: а тогда китайцев было все же намного меньше: это они в ХХ веке "разошлись":)
|
|
agree |
Dmytro Voskolovych
: звучит двольно поэтично, хотя лучше для восприятия вариант Кирилла
1 hr
|
6 mins
Тем временем к западному берегу Америки стал приближаться ручеек иммигрантов из Китая.
Порядок слов в других вариантах странноватый, англизированный.
+2
23 mins
китайские иммигранты потихоньку стали проникать на Западное побережье Америки
или просачиваться
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-09-30 10:15:37 GMT)
--------------------------------------------------
да, стали понемногу просачиваться
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-09-30 10:19:30 GMT)
--------------------------------------------------
.. США, не имеют американского гражданства, а значительную их часть составляют нелегальные иммигранты, просочившиеся через мексиканскую границу в поисках ...
www.demoscope.ru/weekly/2003/099/gazeta01.php
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-09-30 10:15:37 GMT)
--------------------------------------------------
да, стали понемногу просачиваться
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-09-30 10:19:30 GMT)
--------------------------------------------------
.. США, не имеют американского гражданства, а значительную их часть составляют нелегальные иммигранты, просочившиеся через мексиканскую границу в поисках ...
www.demoscope.ru/weekly/2003/099/gazeta01.php
Peer comment(s):
agree |
lucina
: vot ono - to samoe !
8 mins
|
уй, мерси боку прибольшущее :-)
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: просачиваться ADDED: вот, и я то про то же. на крайний случай, проникать - тоже неплохо, передает оттенок
1 hr
|
я бы так и написал, что стали понемногу просачиваться, чтобы передать trickle effect :-)
|
21 mins
кучка китайских переселенцев
V slutchae, esli khotite izbezhat obraznykh vyrazhenij
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-09-30 10:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, что Вы, милостивый Serge, не стоит, не стоит! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-09-30 10:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ну, что Вы, милостивый Serge, не стоит, не стоит! :-)
4 hrs
первый ручеек иммигрантов из Китая начал пробивать
(прокладывать) себе дорогу на Тихоокеанское побережье
Something went wrong...