Glossary entry

English term or phrase:

facility's account number

Russian translation:

номер счета, по которому оплачивалась поставка

Added to glossary by Igor_2006
Jun 5, 2010 11:26
13 yrs ago
English term

facility's account number

English to Russian Law/Patents Law (general) facility's account number
Помогите перевести, пожалуйста:

the facility's GE (General Electrics Company) account number

контекст:

If repair parts or service are necessary, you will also be asked to provide:

- the facility's complete name, address, and account number
- a purchase order number if the product needs repair or when you order spare parts
- the facility's GE account number, if possible

номер банковского счета комп. GE? или какой-то особенный номер регистрации, номер договора учреждения (в котором используется оборудование компании) с комп. GE?

Заранее спасибо!
Change log

Jun 10, 2010 15:11: Igor_2006 Created KOG entry

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

номер счета, по которому оплачивалась поставка

номер счета, по которому оплачивалась поставка данного оборудования комп. GE

На мой взгляд, эта версия выглядит логичнее в предыдущем контексте (приблизительно):

Если понадобятся запасные части или техническое обслуживание, то Вас попросят также представить:

- полное название (Вашего) предприятия, его адрес и номер счета
- номер (ордера/фактуры) закупки данного оборудования, если оно нуждается в ремонте или Вы заказываете к нему запасные части
- номер счета, по которому оплачивалсь поставка оборудования Дженерал Электрик, если это возможно


--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2010-06-05 16:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

Каким образом офомляется поставка/закупка? Есть фактура, в которой перечислено поставляемое оборудование (физически), а есть счет (о выплате суммы, указанной в фактуре), который выставляет в данном случае Дженерал Электрик тому предприятию, которое закупает оборудование. Предприятие этот счет соответствующим образом (через банк) оплачивает. Обычно номер на счете ставит то предприятие, которое его и выписывает (поставщик).

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2010-06-05 16:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Другое дело, что этот счет, естественно, регистрируется у покупателя прежде чем уйдет в банк для оплаты.
Таким образом, все эти документы (три перечисленных пункта) нужны поставщику (GE) для полного уточнения в своей базе данных всех обстоятельств, связанных с той сделкой и тем оборудованием, которое потребовало ремонта или запчастей.
Note from asker:
номер счета, по которому оплачивалась поставка - номер счета предприятия или комп. GE?
Peer comment(s):

agree gutbuster
1 hr
Спасибо.
agree Marina Dolinsky (X)
3 hrs
Спасибо, miridoli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

учетный номер установки

...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2010-06-05 11:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Для начала надо понять, что подразумевается под фасилити. Контекст?
Note from asker:
вот, я тоже не до конка понимаю - либо это подразделение GE, либо любое мед. учреждение, так как контекст медицинский
Something went wrong...
+3
9 mins

расчетный счет предприятия

номер расчетного счета одного из предприятий GE

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-05 17:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

ASKER, facility -- это предприятие или организация, которая покупает товар у GE и использует данный расчетный счет для расчетов с GE. Пожалуйста, не принимайте во внимание мою первую фразу под "Explanation".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-06-05 17:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

Я так понимаю, name, address, and account number - "наименование, адрес и номер расчетного счета", а facility's GE account number - номер расчетного счета, открытый для расчетов с GE (если есть)
Note from asker:
я так понимаю, что "предприятие" не обязательно должно структурно относиться к GE. т.е. это любая больница или поликлиника, которая просто купила этот прибор.
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : верно, но нужно добавить "открытый для расчетов с GE", иначе всё в тумане
1 hr
Игорь, спасибо за комментарий!
agree Sergei Tumanov
20 hrs
Спасибо :)
agree Martin Shirinyan
21 hrs
Спасибо :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search