Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Concluder
Russian translation:
Доводчик
Added to glossary by
Natalya Zelikova
Jun 26, 2004 15:36
19 yrs ago
English term
CONCLUDER/Producer
English to Russian
Other
Management
Как поточнее (и покороче) можно назвать этот тип? Интересует именно слово "CONCLUDER".
Речь идет о типах членов команды проекта.
Другие типы: Reporter – Adviser, Creator – Innovator, Explorer – Promoter, Assessor – Developer, Thruster – Organiser, Сoncluder – Producer, Controller – Inspector и Upholder - Maintainer
Речь идет о типах членов команды проекта.
Другие типы: Reporter – Adviser, Creator – Innovator, Explorer – Promoter, Assessor – Developer, Thruster – Organiser, Сoncluder – Producer, Controller – Inspector и Upholder - Maintainer
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
Доводчик
Доводчик
Лично мне нравится.
(Доводчик - от англ. concluder)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-26 15:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
(Доводчик ? от англ. concluder)
http://www.laser.ru/ru/socion/references/gulenko/school/port...
И отражает смысл.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-26 15:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
А вот тут это описыватся так:
Многие корпорации используют при распределении ролей модель «Team Management Wheel» (Charles J. Margerison. Managerial Consulting Skills. -Gower, 1996) (см. рисунок). Согласно этой модели, основными ролями в любом коллективе могут быть:
Новаторы/Creator Innovators;
Покровители/Исследователи/Explorer Promoters;
Разработчики/Assessor Developers;
Организаторы/Thruster Organizers;
Производители/Concluder Producers;
Контролеры/Controller Inspectors
Сторонники/Upholder Maintainers;
Советники/Reporter Advisers.
http://www.prado.ru/workpage.php?type=doc&id=243
И все-же я за ДОВОДЧИКА
Лично мне нравится.
(Доводчик - от англ. concluder)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-06-26 15:40:35 GMT)
--------------------------------------------------
(Доводчик ? от англ. concluder)
http://www.laser.ru/ru/socion/references/gulenko/school/port...
И отражает смысл.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-26 15:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
А вот тут это описыватся так:
Многие корпорации используют при распределении ролей модель «Team Management Wheel» (Charles J. Margerison. Managerial Consulting Skills. -Gower, 1996) (см. рисунок). Согласно этой модели, основными ролями в любом коллективе могут быть:
Новаторы/Creator Innovators;
Покровители/Исследователи/Explorer Promoters;
Разработчики/Assessor Developers;
Организаторы/Thruster Organizers;
Производители/Concluder Producers;
Контролеры/Controller Inspectors
Сторонники/Upholder Maintainers;
Советники/Reporter Advisers.
http://www.prado.ru/workpage.php?type=doc&id=243
И все-же я за ДОВОДЧИКА
Peer comment(s):
agree |
NATALIIA MARCHAL
1 hr
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: доводчик - наводчик :-))
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо."
Discussion
�� ������ ������� ����� ����� ��� - http://www.laser.ru/ru/socion/references/belbin/finisher.htm
������ �������� ��� �� ������������� ������. ����� ��� ��������� ����� �������� ������ �� ����? �� ����������. ����, ��� ����� �� ��������.
��� � ��������� ������ � CONCLUDER. ;-)
����������� ������� - ��� ���� ������, ����� ������ �� �������� �� �����. � ������� �������, � ������ ����� ����� � ��� �����, ���� �������
����������� �� ����� ������� ���������� ��������, ����������� ��� ������ � ���� ��������� ��� ����