Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Mixing Tip Refill
Russian translation:
запасные смешивающие насадки/наконечники
Added to glossary by
Elene P.
Aug 24, 2008 03:52
15 yrs ago
English term
Mixing Tip Refill
English to Russian
Medical
Medical: Dentistry
из той же оперы...
стоит отдельно
стоит отдельно
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | сменные смешивающие насадки/наконечники | Maksym Nevzorov |
3 | смешанные насадки для сверла | Nataliya Troyan |
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
сменные смешивающие насадки/наконечники
Я так понимаю, это название расходного материала такое? Mixing tip - это такой наконечник, надеваемый на шприц-картридж для смешивания двух компонентов материала (например, цемента) непосредственно перед использованием. Очевидно, одного такого смешивающего наконечника может быть недостаточно для использования всего картриджа с материалом, и его необходимо заменять при новом использовании (например, потому что он забит остатками цемента). Так вот эти refill - вероятно, и есть дополнительные экземпляры смешивающих наконечников.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-08-24 04:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй, в таком случае лучше не "сменные", а "дополнительные смешивающие наконечники"
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-08-24 04:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
пожалуй, в таком случае лучше не "сменные", а "дополнительные смешивающие наконечники"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!!!"
34 mins
смешанные насадки для сверла
вариант
Something went wrong...