Glossary entry

English term or phrase:

ideation

Russian translation:

мышление (суицидальное)

Added to glossary by Mykola Khandoga
Jun 10, 2011 17:38
12 yrs ago
2 viewers *
English term

ideation

English to Russian Medical Psychology Психиатрия
The following features should be rated with respect to the most severe type of ideation (i.e.,1-5 from above, with 1 being the least severe and 5 being the most severe ).
Идет перевод шкалы тяжести суицидальных идей и возник вопрос, как переводить данный термин в таком контексте. Вся шкала находится вот здесь:
http://www.cssrs.columbia.edu/docs/Children-Baseline.PDF
В словосочетании SUICIDAL IDEATION есть устоявшийся перевод - суицидальное мышление. Но как мне кажется, он не к каждому контексту подходит (например, в приведенном фрагменте).

Discussion

Natalie Jun 10, 2011:
Не забывайте о том, что по-русски можно писать не "степень тяжести", а "степень выраженности".
Natalie Jun 10, 2011:
Это именно суицидальное мышление, а шкала cssrs (далее привожу цитату из моего архива) является инструментом количественной оценки суицидального мышления и поведения. При проведении кодирования по CSSRS оцениваются различные типы исходов (категориальные, общее количество случаев и балльная оценка степени тяжести в разделе суицидального мышления и категориальные, общее количество случаев и оценка летальности в разделе суицидального поведения).

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

мышление (суицидальное)

Если это вопросник о тяжести суицидальности, то речь идет именно о суицидальном мышлении, кот. предполагает и выработку и восприятие идей, связанных с суицидом (в отличие от суицидального поведения, кот. предполагает определенные действия.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-06-10 18:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

Суицидальное мышление
Note from asker:
Т.е. вы предлагаете фрагмент "he most severe type of ideation" перевести как "наиболее тяжкий тип мышления"?
Peer comment(s):

agree rikka : может быть, "форма суицидального мышления" (а не тип)?
1 hr
Спасибо
agree Natalie : Разумеется
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

мышление

Почему вас смущает "суицидальное мышление"? вполне можно использовать именно это выражение. Заглянув в старый конспект по психиатрии, увидела вариант еще проще - "суицидальные мысли", но в вашем тексте встретила слово thoughts, поэтому наиболее адекватный перевод по моему мнению будет именно "суицидальное мышление".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search