Glossary entry

English term or phrase:

balance between two ends

Russian translation:

равновесие ИЛИ баланс между двумя сторонами

Added to glossary by Ol_Besh
Oct 10, 2008 12:34
15 yrs ago
English term

balance between two ends

English to Russian Science Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Доброго времени суток.

It is helpful to create a model of labor migration in order to better understand the relationships that exist between the workers, sending nations, receiving nations and policy makers. In the Asymmetric Model, the main concept is that of a **balance between two ends**. Each end or balance represents a separate state: an originating state and a receiving state. The ends are connected or bound by a beam which symbolizes the relationship of the two states as embodied in treaties, agreements or understandings with regard to the labor migration process. The two balances are suspended by strings that illustrate the tension brought about by the continuing need to balance the two suspended (and connected) ends.

Как лучше: баланс между двумя сторонами или баланс между двумя концами? Или еще как-то?

Спасибо.
Change log

Oct 10, 2008 12:34: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 11, 2008 12:09: Ol_Besh Created KOG entry

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

равновесие ИЛИ баланс между двумя сторонами

/
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : равновесие - нет, баланс - да
0 min
Таки ДА - спасибо!
agree Nataliya Troyan
20 mins
Спасибо!
agree Vanda Nissen : баланс
1 hr
Спасибо!
agree erika rubinstein
1 hr
Спасибо!
agree svetlana cosquéric : баланс
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Ол."
5 mins

равновесие между двумя полюсами

...
Something went wrong...
8 mins

обеспечение двустороннего баланса

я б так сказал
Something went wrong...
25 mins

(модель работает) по принципу весов

На мой взгляд, такой вариант удачен, поскольку дальше следует подробное описание механизма действия (метафорических) весов, в которых одна чаша олицетворяет собой сторону принимающую, другая - поставляющую и т.д.
Something went wrong...
6 hrs

баланс между двмя грянями

похоже на политический сленг

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2008-10-10 19:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

даже *между двумя крайностями*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search