Glossary entry (derived from question below)
Sep 18, 2014 21:56
9 yrs ago
English term
designation
English to Turkish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Mekanik Cihaz Kullanım Kılavuzu (kağıt yapımı ile ilgili)
Designation of DFR-05
In the following the designation of the XXXTM DFR-05 is shown.
Check if a legible type plate (below) is provided on the rear panel of the device.
Please replace if illegible or missing.
The following type plate is provided on the rear panel of the instrument:
Type plate of basic unit
Service sticker DFR-05
Selam,
Aziz
In the following the designation of the XXXTM DFR-05 is shown.
Check if a legible type plate (below) is provided on the rear panel of the device.
Please replace if illegible or missing.
The following type plate is provided on the rear panel of the instrument:
Type plate of basic unit
Service sticker DFR-05
Selam,
Aziz
Proposed translations
(Turkish)
4 | Gösterim | NecdetB |
5 | işaret | Gulay Baran |
5 | Tanımı | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
30 mins
Selected
Gösterim
Merhaba Aziz Bey,
Bana "gösterim" demek yerinde olacakmış gibi geliyor.
Ara Başlık: "XXXTM DFR-05'in gösterimi"
Devamında ise
"Aşağıda XXXTM DFR-05'in gösterimi yer almaktadır" bence fena olmaz.
Kolay gelsin.
Bana "gösterim" demek yerinde olacakmış gibi geliyor.
Ara Başlık: "XXXTM DFR-05'in gösterimi"
Devamında ise
"Aşağıda XXXTM DFR-05'in gösterimi yer almaktadır" bence fena olmaz.
Kolay gelsin.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
10 mins
işaret
imho
5 hrs
Tanımı
Adlandırma da uygun olabilir. Her parça ve model numarasının belirtilmesi anlatılırken "designation" Türkçedeki bu anlamda (tanımı) kullanılır.
Something went wrong...