Glossary entry

English term or phrase:

HANDLING OF STARTING AND FILM RELOADING

Turkish translation:

başlatma ve film yükleme yönetimi

Added to glossary by Aziz Kural
Apr 6, 2017 14:58
7 yrs ago
1 viewer *
English term

HANDLING OF STARTING AND FILM RELOADING

English to Turkish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering ...
BAŞLATMA VE FİLM YERLEŞTİRME olarak çevrilmiş böyle mi bırakmalı emin olamadım...

Discussion

Aziz Kural (asker) Apr 6, 2017:
İskandinav Yüksek Mühendisi İngilizcesi :) Belki de o bölge firmaları ile sürekli iş yaptığımdan olacak çok karşılaştığım bir durum. Adam passable İngilizce biliyor ama iş yazmaya gelince gülümsetici kompozisyonlar ortaya çıkabiliyor :)

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

başlatma ve film yüklemenin idaresi

Böyle daha iyi gibi geldi. Orada "handling" kullanılmasının bir nedeni olmalı. Tabii uzak doğu İngilizcesi ise her şey serbest.
Peer comment(s):

agree deryaun (X) : Mutabıkım, ama "idaresi" kulağa batıyor. Sadece "başlatma ve film yükleme" dense daha şık olur sanki, bu bir başlık belli ki.
2 days 10 hrs
Haklısınız. Ben bunu yazdıktan sonra Aziz bey İskandinav İngilizcesi olduğunu söyledi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
2 hrs

İlk çalıştırmanın ve yeniden film takmanın yapılışı

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search