Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dépublication
English translation:
unpublish
Added to glossary by
Helen Genevier
Mar 31, 2009 07:44
15 yrs ago
3 viewers *
French term
dépublication
French to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Centralised shared documentation system
This company keeps documentation on their products on a centralised document sharing system which they refer to as their "espace Shareweb".
"Administrateur de l’espace Shareweb XX assure les tâches de publication et dépublication du RCP [résumé des caractéristiqus du produit] sur l’espace Shareweb XX."
"Dépublication de la version antérieure du RCP de l’espace Shareweb XX"
"Dépublication définitive du RCP de l’espace Shareweb XX"
"Administrateur de l’espace Shareweb XX assure les tâches de publication et dépublication du RCP [résumé des caractéristiqus du produit] sur l’espace Shareweb XX."
"Dépublication de la version antérieure du RCP de l’espace Shareweb XX"
"Dépublication définitive du RCP de l’espace Shareweb XX"
Proposed translations
(English)
4 +2 | unpublish | Martin Cassell |
4 +4 | removal | Terry Richards |
3 | depublication | polyglot45 |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
unpublish
This is the usual term in content management systems for reversing the act of publishing a resource.
"5.5. Unpublishing a document
Only users with writing or management rights can unpublish a document from a section."
"5.5. Unpublishing a document
Only users with writing or management rights can unpublish a document from a section."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Martin and Emma - it's clear in your links that it's useful to distinguish between unpublishing (removal from view) and deletion of a document from the system."
3 mins
depublication
Time based publication/depublication of content. Post installation · Drupal 5.x · homo_sapiens - January 25, 2008 - 09:30 ...
drupal.org/node/214085 - 12k
Almost certainly this started life as an English word
drupal.org/node/214085 - 12k
Almost certainly this started life as an English word
Peer comment(s):
neutral |
Martin Cassell
: I would actually guess it was the other way round, i.e. that this word was imported into English or coined by non-native speakers. The original developer of Drupal is Dutch
5 hrs
|
neutral |
Adam Warren
: withdrawal?
1 day 2 hrs
|
+4
19 mins
removal
Unfortunately, depublication (which would seem to be the obvious choice) isn't actually an English word. Although, it is used by the California court system!
Peer comment(s):
neutral |
Martin Cassell
: this would correspond to "supprimer"/"suppression", whereas "dépublication" only implies a change of status: the resource remains present, but just not publicly displayed // indeed so :) - it is "removed" from view; but the difference is fundamental
1 hr
|
I see your point but, if you can't see it, it's fairly academic whether it's there or not :)
|
|
agree |
Christopher Newell
: it seems to be an online publication system, so "posting" (or sharing) and "removing" are widely used terms are "
2 hrs
|
agree |
lydiar
: I'd be happy to use removal for the change of publish status.
5 hrs
|
agree |
bowse123 (X)
5 hrs
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
9 hrs
|
Something went wrong...