Glossary entry

French term or phrase:

animer le produit tant formellement que chromatiquement

English translation:

bring the product to life in both form and colour

Added to glossary by Jack Dunwell
Feb 22, 2008 12:33
16 yrs ago
2 viewers *
French term

animer le produit tant formellement que chromatiquement

French to English Marketing Marketing
"Des détails innovants, subtils et inattendus viendront animer le produit tant formellement que chromatiquement et viendront exprimer la dimension artistique"

From a brand design guide (products are sports equipment). Can't think of an elegant way of putting this.

Thanks in advance...!
Change log

Feb 23, 2008 19:01: Jack Dunwell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630550">Héloïse Ki (X)'s</a> old entry - "animer le produit tant formellement que chromatiquement"" to ""bring the product to life in both form and colour""

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

bring the product to life both in form and in colour

might this suit?
Peer comment(s):

agree Victoria Porter-Burns :
4 mins
agree Najib Aloui : why not "enliven"?
16 mins
agree Charles Hawtrey (X) : "shape" perhaps? Depends on the product and on the overall approach.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that fits very well. Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search