Glossary entry

French term or phrase:

plage d'utilisation/d'accès

German translation:

Nutzungs-, Zugriffszeitfenster

Added to glossary by Steffen Walter
Feb 11, 2007 11:47
17 yrs ago
French term

plage d'utilisation/d'accès

French to German Tech/Engineering Computers: Software Filtersoftware (Strings)
Kontext:
« définir les plages d'utilisation de l'ordinateur », « définir les plages d'utilisation d'Internet »,
« Vous pourrez bien entendu modifier par la suite à votre convenance les plages d'accès en utilisant la console d'administration. »
« Si vous ne paramétrez pas les plages horaires d'accès, Internet et l'ordinateur seront accessibles en permanence pour ce profil. »

Ist hier besser « -zeiten oder –zeitpläne » oder gegebenfalls etwas ganz anderes?
Proposed translations (German)
3 Nutzungs-, Zugriffszeitfenser
Change log

Feb 12, 2007 17:40: Steffen Walter changed "Term asked" from "plage (d’utilisation/d’accès)" to "plage d\'utilisation/d\'accès"

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): plage (d’utilisation/d’accès)
Selected

Nutzungs-, Zugriffszeitfenser

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Antwort! Ja, Zeitfenster ist hier wohl das Richtige. LG, Bea"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search