Glossary entry (derived from question below)
Apr 28, 2008 07:11
16 yrs ago
French term
crème fraîche
French to Russian
Other
Cooking / Culinary
Встретилось в немецком оригинале. Список ингредиентов (пицца).
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | сметана | erika rubinstein |
5 +3 | сливки | Katia Gygax |
5 +2 | сметана | Elene P. |
5 | густые сливки | Elisabeth-Paule |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
сметана
Это не французский, а офранцуженный немецкий
Peer comment(s):
agree |
Vitaliy Dzivoronyuk
3 mins
|
danke
|
|
agree |
Sophie Dzhygir
53 mins
|
спасибо
|
|
agree |
yanadeni (X)
5 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Alena ZAYETS
6 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
svetlana cosquéric
12 hrs
|
danke schön
|
|
agree |
Tatiana Robert
: сметана точно
3 days 26 mins
|
спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+2
2 mins
сметана
lingvo
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-28 07:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Crème fraîche
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For the horse, see Creme Fraiche (horse).
Containers of crème fraîcheCrème fraîche (IPA: [kʁɛm fʁɛʃ], French for "fresh cream") is a heavy cream slightly soured with bacterial culture, but not as sour or as thick as sour cream. Originally a French product, today it is available throughout Europe and the rest of the world. Crème fraîche can be made at home by adding a small amount of cultured buttermilk or sour cream to normal heavy cream, and allowing to stand for several hours at room temperature until the bacterial cultures act on the cream.
Crème fraîche is very similar to sour cream, but its higher fat content and lower viscosity allow it several advantages. Unlike sour cream, crème fraîche can be mixed with air to form whipped cream. Furthermore, the higher lipid content (and lower protein content) of crème fraîche allow it to be directly cooked without curdling.
Smetana is a similar cream used in Central and Eastern European cuisines.
Clabber is a similar food made in the Southern United States.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crème_fraîche
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-28 07:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Сообщения форума: Что ты собираешься кушать на ужин?.../ Шведская ...- [ Translate this page ]Дальше добавить 2 dl creme fraiche любого вкуса и залить всё это молоком, ... EvP Marina:> Кебаб- пицца, вкусно, но осталось, больно уж большая. ...
www.sweden4rus.nu/forum/viewmsg.asp?pid=7411&RepLink=126455 - 48k - Cached - Similar pages - Note this
Анчоусы и шпинат, закусочный торт - Кулинарная книга, кулинарные ...- [ Translate this page ]... 200 мл крем фреш (creme fraiche) или густой сметаны, 1 яйцо, 2 яичных желтка. ... Запеченный картофель-пицца Кулинарная книга Кулинарные рецепты ...
cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/make_recept.pl?from=12068
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-28 07:33:55 GMT)
--------------------------------------------------
Но писать крем фреш, когда есть перевод сметана, загрязнение языка..
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-28 07:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
может такой вариант - и овцы целы и волки сыты:
крем фрэш (сметана)
Выпечка: пироги, торты, печенье, кексы, блины, пицца, хлеб- [ Translate this page ]Основной рецепт теста для пиццы (тонкая и толстая основа) фото! отзыв! .... Затем влить 250 мл крем фреш (или сметаны) и приправить по вкусу. ...
kuking.spb.ru/4.htm - 59k - Cached - Similar pages - Note this
ПИЦЦА С РИКОТТОЙ И ТИМЬЯНОМ- [ Translate this page ]1 пакет смеси для пиццы (примерно 300 г) или по рецепту мука для посыпки 125 г сыра рикотта 200 мл крем фреш или сметаны 1-2 ч л дижонской горчицы ...
kuking.net/4_2310.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-28 07:14:49 GMT)
--------------------------------------------------
Crème fraîche
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For the horse, see Creme Fraiche (horse).
Containers of crème fraîcheCrème fraîche (IPA: [kʁɛm fʁɛʃ], French for "fresh cream") is a heavy cream slightly soured with bacterial culture, but not as sour or as thick as sour cream. Originally a French product, today it is available throughout Europe and the rest of the world. Crème fraîche can be made at home by adding a small amount of cultured buttermilk or sour cream to normal heavy cream, and allowing to stand for several hours at room temperature until the bacterial cultures act on the cream.
Crème fraîche is very similar to sour cream, but its higher fat content and lower viscosity allow it several advantages. Unlike sour cream, crème fraîche can be mixed with air to form whipped cream. Furthermore, the higher lipid content (and lower protein content) of crème fraîche allow it to be directly cooked without curdling.
Smetana is a similar cream used in Central and Eastern European cuisines.
Clabber is a similar food made in the Southern United States.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crème_fraîche
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-28 07:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Сообщения форума: Что ты собираешься кушать на ужин?.../ Шведская ...- [ Translate this page ]Дальше добавить 2 dl creme fraiche любого вкуса и залить всё это молоком, ... EvP Marina:> Кебаб- пицца, вкусно, но осталось, больно уж большая. ...
www.sweden4rus.nu/forum/viewmsg.asp?pid=7411&RepLink=126455 - 48k - Cached - Similar pages - Note this
Анчоусы и шпинат, закусочный торт - Кулинарная книга, кулинарные ...- [ Translate this page ]... 200 мл крем фреш (creme fraiche) или густой сметаны, 1 яйцо, 2 яичных желтка. ... Запеченный картофель-пицца Кулинарная книга Кулинарные рецепты ...
cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/make_recept.pl?from=12068
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-28 07:33:55 GMT)
--------------------------------------------------
Но писать крем фреш, когда есть перевод сметана, загрязнение языка..
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-04-28 07:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
может такой вариант - и овцы целы и волки сыты:
крем фрэш (сметана)
Выпечка: пироги, торты, печенье, кексы, блины, пицца, хлеб- [ Translate this page ]Основной рецепт теста для пиццы (тонкая и толстая основа) фото! отзыв! .... Затем влить 250 мл крем фреш (или сметаны) и приправить по вкусу. ...
kuking.spb.ru/4.htm - 59k - Cached - Similar pages - Note this
ПИЦЦА С РИКОТТОЙ И ТИМЬЯНОМ- [ Translate this page ]1 пакет смеси для пиццы (примерно 300 г) или по рецепту мука для посыпки 125 г сыра рикотта 200 мл крем фреш или сметаны 1-2 ч л дижонской горчицы ...
kuking.net/4_2310.htm
+3
3 hrs
сливки
Сметана называется crème aciduléе или crème aigre - это я на всякий случай, поскольку слова-то французские. Сметану в пиццу не добавляют, а сливки добавляют. Я вообще-то даже не знаю, используют ли итальянцы в своей кухне сметану, по-моему, нет. Только сливки и маскарпоне свое иди горгондзолу. Если пиццы с тверым сыром, тогда точно сливки нужны.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-28 11:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
Очень зависит от того, что именно коллеги называют сметаной. Бабушки на рынке продают густые сливки, которые еще не успели скиснуть. А сметана это кисломолочный продукт.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-28 11:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Frais, fraîche это свежий. Это сливки, которые только-только стали густеть, но превращение в сметану еще не состоялось.
***Загустевшие сливки*** - вполне.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-28 15:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, куда ни кинь, но сметана в пицце это нонсенс, хоть в Германии, хоть где. Горгондзола это синий сливочный сыр, а эдам и эмменталь твердые сыры. По логике вещей должны быть сливки, загустевшие или даже нет.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-28 11:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
Очень зависит от того, что именно коллеги называют сметаной. Бабушки на рынке продают густые сливки, которые еще не успели скиснуть. А сметана это кисломолочный продукт.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-28 11:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
Frais, fraîche это свежий. Это сливки, которые только-только стали густеть, но превращение в сметану еще не состоялось.
***Загустевшие сливки*** - вполне.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-28 15:36:37 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, куда ни кинь, но сметана в пицце это нонсенс, хоть в Германии, хоть где. Горгондзола это синий сливочный сыр, а эдам и эмменталь твердые сыры. По логике вещей должны быть сливки, загустевшие или даже нет.
Note from asker:
И насчет сливок я тоже думал - но для них простое слово есть. А пицца такая вот: mit Edamer, Mozzarella, Emmentaler und Gorgonzola. Спасибо! |
Peer comment(s):
neutral |
Alena ZAYETS
: Катя, но crème fraîche - это явно кисломолочный продукт, по вкусу для меня не отличается от нашей сметаны. Я в салат с огурцами добавляю и т.д. А сливки - crème или crème liquide называются. Бывают тоже разной густоты и жирности.
1 hr
|
Алена, для меня отличается. Сметана кислее и жиже. Настоящая сметана для меня это crème aciduléе. А это скорее загустевшие сливки.
|
|
agree |
atche84
1 hr
|
Спасибо.
|
|
agree |
Elena Kojanova
: crème fraîche - это, конечно, сметана, но в Италии её просто нет. Не знаю, что там придумали немцы, но итальянцы могут добавить только сливки (и то с трудом:))
2 hrs
|
Точно, спасибо, пицца же все-таки.
|
|
neutral |
erika rubinstein
: Катя! В Германии это только сметана. Поэтому я и написала офранцуженный немецкий. Перевод-то с немецкого.
3 hrs
|
Про Германию не знаю, бывает, что заимствованное слово означает не совсем то, что в оригинале. Но это загустевшие сливки, т.е. не совсем сметана.
|
|
agree |
Viktor Nikolaev
: По-моему, тоже сливки, но бескалорийные (обезжиренные), т.е. crème fraîche allégée. У нас (в Бельгии) такие продаются.
10 hrs
|
Ой, Виктор, а я как раз думала об этих дивных грюийерских сливках повышенной жирности. Менее жирные тоже бывают, но это уже за счет épaississants.
|
88 days
густые сливки
Я конечно понимаю, что возникать в майский разговор по сливкам-сметане несколько странно, но вникаю дабы внести предложение рассмотреть производственный процес - сливки снимают со свежего молока его отстоем. То что остается - более или менее обезжиренноое молоко. Сметана же добывается из цельного молока после его закваски и то что остается - простокваша, которую потом можно использовать для производства творога и сыров. Также более или менее обезжиренных. Французская Crème fraiche есть густые сливки, а не сметана. В Америчке продается Cream Sure, которая по сути производства ближе в сметане, чем к сливкам ... но зато, как вся американская "кулинария" ни на что не похожа !!! Для любителей французской, русской и прочей всей кухни, если нужна сметана, хватайте лимон и крем фреш или crème à fouetter ou crème florette. Две последние будучи жидкими, при введении лимона или уксуса, густеют и начинают сильно походить на сметану с духом лимона. Во все !
. е
. е
Discussion
Катя, я вот никогда раньше не заглядывала в молочные отделы в магазинах Швейцарии. Но ради той самой настоящей сметаны готова даже отказаться от моей традиционной закупки отличного шоколада.
Смотрите вопрос № 102