Glossary entry

French term or phrase:

échéance / déchéance

Spanish translation:

vencimiento/caducidad

Added to glossary by Patricia Edith Alvarez Celia
Sep 11, 2008 16:25
15 yrs ago
13 viewers *
French term

échéance / déchéance

French to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s)
Le défaut de paiement partiel ou total d’une facture à son échéance entraînera automatiquement la déchéance du terme des autres factures portant sur le même contrat qui deviendront immédiatement exigibles

Necesito ayuda para traducir esta parte, tengo dudas sobre cómo traducir ambos términos en ese contexto (échéance / déchéance).

Se trata de una cláusula en una oferta de servicios.

Proposed translations

6 mins
Selected

vencimiento/caducidad

Para échéance lo tengo claro, es vencimiento.
De caducidad no estoy tan segura
Note from asker:
Gracias Teresa, como a ti el sentido de déchéance es el que no me cierra del todo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Teresa por tu ayuda :)"
+2
10 mins

vencimiento / rescisión

A falta de una opinión más documentada
Note from asker:
Gracias Alejandro por tu aporte
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
agree Laura Silva : OK!
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search