Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
acquis
Spanish translation:
devengado
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Dec 4, 2011 21:55
12 yrs ago
5 viewers *
French term
acquis
French to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Contrato de distribución
Conditions de paiment et pénalités de retard
L'ensemble de sommes ne sera définitivement acquis au distributeur qu'en fin de période, après contrôle effectif du fournisseur de la réalisation des prestations et assiettes de calcul.
Conditions de paiment et pénalités de retard
L'ensemble de sommes ne sera définitivement acquis au distributeur qu'en fin de période, après contrôle effectif du fournisseur de la réalisation des prestations et assiettes de calcul.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | devengado | Rafael Molina Pulgar |
4 | payé | Emiliano Pantoja |
Change log
Dec 5, 2011 14:41: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "acquis (en este contexto)" to "acquis"
Dec 13, 2011 23:26: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
French term (edited):
acquis (en este contexto)
Selected
devengado
suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
French term (edited):
acquis (en este contexto)
payé
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-12-05 04:55:32 GMT)
--------------------------------------------------
Pagado
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-12-05 04:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
abonado
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-12-05 04:55:32 GMT)
--------------------------------------------------
Pagado
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-12-05 04:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
abonado
Something went wrong...