Glossary entry (derived from question below)
Dec 8, 2002 22:25
21 yrs ago
10 viewers *
German term
Abgrenzungsbuchung
German to English
Bus/Financial
Accounting
This is still in the context of accounting software modules. The question is:
Existiert die Möglichkeit für folgende Buchungen:
Abgrenzungsbuchung mit automatischer Rückbuchung"
This is oneof many, but turns up elsewhere also:
"Sind Agio/Disagioabgrenzungen fü alle im System geführten Rechnungsabgrenzungsposten täglich möglich?"
Just so you can have more context..
Anyhelpappreciated - it's geting late!
Gillian
Existiert die Möglichkeit für folgende Buchungen:
Abgrenzungsbuchung mit automatischer Rückbuchung"
This is oneof many, but turns up elsewhere also:
"Sind Agio/Disagioabgrenzungen fü alle im System geführten Rechnungsabgrenzungsposten täglich möglich?"
Just so you can have more context..
Anyhelpappreciated - it's geting late!
Gillian
Proposed translations
(English)
5 | accrual | Richard Hall |
3 +2 | deferred item entry? | Kim Metzger |
4 | amortization entry (booking, posting) | Alexander Schleber (X) |
Change log
Jul 16, 2008 13:24: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Accounting"
Proposed translations
4 hrs
Selected
accrual
accrual accouting matches income with expenses. Accruals are set up at period end and reversed at the beginning of the following period. In general the term accrual refers to both accrued and prepaid expenses.
The above translations become:
"Accruals with automatic reversal"
"Is it possible to accrue discounts and premiums on a daily basis?"
The above translations become:
"Accruals with automatic reversal"
"Is it possible to accrue discounts and premiums on a daily basis?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It is accruals - I found a wonderful SAP Ger/Eng Glossary late on in.
For the benefit of all:
www.eberstein.com/woerterbuch"
+2
19 mins
deferred item entry?
I'm not an accounting specialist and there are several translations of Abgrenzungsposten including accrued and prepaid items. Rückbuchung is reverse entry.
10 hrs
amortization entry (booking, posting)
Abgrenzungskonto is translated by Zahn as "amortization account", so your term would be an entry in that account.
Something went wrong...