Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf Sicht
English translation:
in view/in open view
Added to glossary by
Anton Baer
Jul 25, 2006 21:19
17 yrs ago
3 viewers *
German term
auf Sicht
German to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Manual for airport baggage conveyor belts
I know this term appears in the glossary, but the meaning assigned does not seem to match my translation. The sentence reads:
Die Einschleusung auf das Sammelband erfolgt auf Sicht.
At first I thought that it meant that the feed was done with someone looking at each piece of luggage, but now I'm wondering if it means that the feed is done out in the open where all passengers can see it. There is really no other context here to help me out.
Die Einschleusung auf das Sammelband erfolgt auf Sicht.
At first I thought that it meant that the feed was done with someone looking at each piece of luggage, but now I'm wondering if it means that the feed is done out in the open where all passengers can see it. There is really no other context here to help me out.
Proposed translations
(English)
3 | in view/in open view | Anton Baer |
3 | by sight | DC Josephs |
3 | visually | HarryHedgehog |
Proposed translations
16 mins
Selected
in view/in open view
Not knowing context... Does the following this help clarify your context? It seems we may not be talking about luggage... or the ordinary contents of ordinary luggage...
http://de.wikipedia.org/wiki/Einschleusung
Als Einschleusung wird die aktive Beihilfe zur unerlaubten Ausreise eines Ausländers bezeichnet. Der Helfer wird als Schleuser bezeichnet.
Beispiele hierfür sind der Transport illegaler Migranten nach deren unerlaubter Einreise, oft über die so genannte Grüne Grenze, aber auch mittels gefälschter Ausweise über reguläre Grenzübergänge. Eine weitere Erscheinungsform ist die als Visa-Affäre bekannt gewordene Beschaffung von Visa durch falsche Angaben, unter anderem durch vorgetäuschte touristische Reisen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine "Einschleusung" im Definitionssinn.
http://de.wikipedia.org/wiki/Einschleusung
Als Einschleusung wird die aktive Beihilfe zur unerlaubten Ausreise eines Ausländers bezeichnet. Der Helfer wird als Schleuser bezeichnet.
Beispiele hierfür sind der Transport illegaler Migranten nach deren unerlaubter Einreise, oft über die so genannte Grüne Grenze, aber auch mittels gefälschter Ausweise über reguläre Grenzübergänge. Eine weitere Erscheinungsform ist die als Visa-Affäre bekannt gewordene Beschaffung von Visa durch falsche Angaben, unter anderem durch vorgetäuschte touristische Reisen. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine "Einschleusung" im Definitionssinn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help - this fit in with the context of the translation."
9 hrs
by sight
as opposed to, say, automatically (light beam-controlled, for instance)
I'm taking a guess at your overall context, but:
If you have several feeds to a central conveyor (or are feeding luggage to a loop conveyor in baggage pick-up), you don't want luggage being dumped or placed on the belt right on top of a bunch of other luggage that might be passing. So the handler watches and waits until the belt is clear before dumping more stuff on.
I'm taking a guess at your overall context, but:
If you have several feeds to a central conveyor (or are feeding luggage to a loop conveyor in baggage pick-up), you don't want luggage being dumped or placed on the belt right on top of a bunch of other luggage that might be passing. So the handler watches and waits until the belt is clear before dumping more stuff on.
11 hrs
visually
Here's a somewhat more sophisticated term for "auf Sicht".
Something went wrong...